-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 16
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (156 of 156 strings) Translation: ioBroker Adapters/scenes Translate-URL: https://weblate.iobroker.net/projects/adapters/scenes/de/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
157 additions
and
157 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,158 +1,158 @@ | ||
{ | ||
"Are you sure?": "Wirklich sicher?", | ||
"Cancel": "Abbrechen", | ||
"Close": "Schließen", | ||
"Error": "Fehler", | ||
"Ok": "Ok", | ||
"Options": "Optionen", | ||
"Save": "Speichern", | ||
"Success": "Erfolgreich", | ||
"Create new scene": "Neue Szene erstellen", | ||
"Create new folder": "Neuen Ordner erstellen", | ||
"Create folder": "Ordner erstellen", | ||
"Title": "Titel", | ||
"Create": "Erstellen", | ||
"edit": "bearbeiten", | ||
"Are you sure for cancel unsaved changes?": "Sollen nicht gespeicherte Änderungen wirklich verworfen werden?", | ||
"Discard": "Verwerfen", | ||
"Expand": "Erweitern", | ||
"Scene options": "Szenenoptionen", | ||
"Clone": "Kopieren", | ||
"Delete": "Löschen", | ||
"Move to folder": "In den Ordner verschieben", | ||
"Scene name": "Name der Szene", | ||
"Scene description": "Szenenbeschreibung", | ||
"Instance": "Instanz", | ||
"Interval between commands (ms)": "Intervall zwischen Kommandos (ms)", | ||
"Virtual group": "Virtuelle Gruppe", | ||
"Aggregation": "Aggregation", | ||
"Set value if false": "Werte bei FALSE", | ||
"Trigger for TRUE": "Auslöser für TRUE", | ||
"Trigger ID": "Trigger ID", | ||
"Condition": "Bedingung", | ||
"on update": "beim Aktualisieren", | ||
"Value": "Wert", | ||
"On time (CRON expression)": "Nach Zeit einschalten (CRON-Ausdruck)", | ||
"Trigger for FALSE": "Auslöser für FALSE", | ||
"Off time (CRON expression)": "Nach Zeit ausschalten (CRON-Ausdruck)", | ||
"Root": "Root", | ||
"Scene states": "Szenenzustände", | ||
"Scene state:": "Szenenzustand:", | ||
"Add new state": "Neuen Zustand hinzufügen", | ||
"Test TRUE": "TRUE testen", | ||
"Test FALSE": "FALSE testen", | ||
"Actual state value": "Istwert", | ||
"ms": "ms", | ||
"Set if TRUE": "Setze wenn TRUE", | ||
"Set if FALSE": "wenn FALSE", | ||
"Are you sure for delete this state?": "Soll dieser Zustand wirklich gelöscht werden?", | ||
"Are you sure for delete this scene?": "Soll diese Szene wirklich gelöscht werden?", | ||
"Edit": "Bearbeiten", | ||
"Save changes": "Änderungen speichern", | ||
"Collapse": "Einklappen", | ||
"Folder": "Ordner", | ||
"Interval between commands": "Intervall zwischen Befehlen", | ||
"Write to virtual group": "In virtuelle Gruppe schreiben", | ||
"Delay (ms)": "Verzögerung (ms)", | ||
"Stop already started commands": "Bereits gestartete Befehle anhalten", | ||
"Save scene before test": "Szene vor dem Test speichern", | ||
"Tolerance for TRUE": "Toleranz für TRUE", | ||
"Tolerance for FALSE": "Toleranz für FALSE", | ||
"No scenes created yet": "Es wurden noch keine Szenen erstellt", | ||
"Export scene": "Szene exportieren", | ||
"Copy to clipboard": "In die Zwischenablage kopieren", | ||
"Do not overwrite state if it has the required value": "Den Zustand nicht überschreiben, wenn er den erforderlichen Wert hat", | ||
"Apply": "Anwenden", | ||
"Edit folder name": "Ordnername bearbeiten", | ||
"Name is not unique. Please change name before the save.": "Der Name ist nicht eindeutig. Bitte den Namen vor dem Speichern ändern.", | ||
"Instance not active": "Instanz nicht aktiv", | ||
"tooltip_value": "Wert", | ||
"tooltip_ack": "Bestätigt", | ||
"tooltip_ts": "Zeitstempel", | ||
"tooltip_lc": "Zeit der letzten Änderung", | ||
"tooltip_from": "Quelle", | ||
"tooltip_user": "Benutzer", | ||
"tooltip_quality": "Qualität", | ||
"tooltip_editObject": "Objekt bearbeiten", | ||
"tooltip_deleteObject": "Objekt löschen", | ||
"tooltip_customConfig": "Einstellungen", | ||
"tooltip_copyState": "Den Zustandswert in die Zwischenablage kopieren", | ||
"tooltip_editState": "Zustandswert ändern", | ||
"filter_id": "ID", | ||
"filter_name": "Name", | ||
"filter_type": "Typ", | ||
"filter_role": "Rolle", | ||
"filter_room": "Raum", | ||
"filter_func": "Funktion", | ||
"filter_customs": "Einstellungen", | ||
"virtual_group_tooltip": "Virtuelle Gruppen sind die Sammlung von Zuständen und können beliebige Werte haben: Zahlen, Zeichenfolgen usw. Z.B. Sie können eine virtuelle Gruppe erstellen, um alle Fensterläden im Wohnzimmer zu steuern. Wenn Sie 40% in die virtuelle Gruppe schreiben, werden alle Fensterläden auf 40% gesetzt.", | ||
"Trigger": "Auslösen", | ||
"Setpoint": "Sollwert", | ||
"Tolerance": "Toleranz", | ||
"Absolute value, not percent": "Absoluter Wert, kein Prozent", | ||
"Delay from start of scene (ms)": "Verzögerung vom Beginn der Szene (ms)", | ||
"Additionally to the interval between commands. E.g. if the interval %s, this state will be set after %s ms from scene start": "Zusätzlich zum Intervall zwischen Befehlen. Z.B. Wenn das Intervall %s ist, wird dieser Status nach %s ms ab dem Szenenstart festgelegt", | ||
"For example, if the value is already at \"%s\" and \"%s\" is the setpoint, then write the value anyway if this checkbox is activated.": "Wenn der Wert beispielsweise bereits bei \"%s\" liegt und \"%s\" der Sollwert ist, wird der Wert nicht geschrieben, wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist.", | ||
"from scene start": "vom Szenenstart", | ||
"Test": "Test", | ||
"Open list": "Liste öffnen", | ||
"Expand all": "Alle erweitern", | ||
"Collapse all": "Alles einklappen", | ||
"Setpoint by TRUE": "Sollwert bei WAHR", | ||
"Tolerance by TRUE": "Toleranz für WAHR", | ||
"Setpoint by FALSE": "Sollwert bei FALSE", | ||
"Tolerance by FALSE": "Toleranz für FALSCH", | ||
"NOT CHANGE": "NICHT ÄNDERN", | ||
"Edit folder": "Ordner bearbeiten", | ||
"Reorder scenes in folders": "Szenen verschieben", | ||
"Suppress confirmation for next 5 minutes": "Die Bestätigung für die nächsten 5 Minuten unterdrücken", | ||
"Delay": "Verzögerung", | ||
"from start of scene": "vom Beginn der Szene", | ||
"Stack next delays": "Stapeln nächste Verzögerungen", | ||
"From ID": "Aus ID", | ||
"Easy mode": "Einfacher Modus", | ||
"From ID by TRUE": "Aus ID bei TRUE", | ||
"From ID by FALSE": "Aus ID bei FALSE", | ||
"Select for": "Auswählen", | ||
"copy": "Kopieren", | ||
"The folder will not be saved until it contains at least one scene.": "Der Ordner wird erst gespeichert, wenn er mindestens eine Szene enthält.", | ||
"Folder not saved yet": "Ordner noch nicht gespeichert", | ||
"Do you want to move the scene?": "Möchten Sie die Szene verschieben?", | ||
"You must change the scene ID in all scripts and vis widgets.": "Sie müssen die Szenen-ID in allen Skripten und Vis-Widgets ändern.", | ||
"Move": "Verschieben", | ||
"Import": "Importieren", | ||
"Scene will be overwritten and cannot be undone!": "Die Szene wird überschrieben und kann nicht rückgängig gemacht werden!", | ||
"Overwrite": "Überschreiben", | ||
"Import scene": "Szene importieren", | ||
"Write with ack=true": "Mit ack=true schreiben ", | ||
"Export scenes": "Szenen exportieren", | ||
"Import scenes": "Szenen importieren", | ||
"Copied": "Kopiert", | ||
"Some of the scenes already exists": "Einige der Szenen sind bereits vorhanden", | ||
"Change names": "Namen ändern", | ||
"Overwrite existing": "Überschreiben bestehende", | ||
"Add new categories": "Fügen Sie neue Kategorien hinzu", | ||
"Description": "Beschreibung", | ||
"Value type": "Werttyp", | ||
"Boolean": "Boolescher Wert (boolean)", | ||
"Number": "Nummer (number)", | ||
"String": "Zeichenfolge (string)", | ||
"Delay between commands (ms)": "Verzögerung zwischen Befehlen (ms)", | ||
"Overlap of rooms and functions": "Überschneidung von Räumen und Funktionen", | ||
"Add": "Hinzufügen", | ||
"Rooms": "Räume", | ||
"Functions": "Funktionen", | ||
"Other": "Andere", | ||
"Name: %s": "Name: %s", | ||
"Exclude": "Ausschließen", | ||
"Include": "Enthalten", | ||
"uncertain": "unbestimmt", | ||
"Combined state of all states in category": "Kombinierter Wert aller Zustände in der Kategorie", | ||
"Cannot save scene state": "Szenenstatus kann nicht gespeichert werden", | ||
"Scene state saved": "Szenenstatus gespeichert", | ||
"Scene state saved partially. Check log for details": "Szenenstatus teilweise gespeichert. Weitere Informationen finden Sie im Protokoll", | ||
"Take current state": "Aktuellen Zustand speichern", | ||
"state(s)": "Zustände", | ||
"Save actual state": "Ist-Zustand speichern", | ||
"Do you want to save the current state as TRUE or FALSE?": "Möchten Sie den aktuellen Zustand als TRUE oder FALSE speichern?" | ||
} | ||
"Are you sure?": "Wirklich sicher?", | ||
"Cancel": "Abbrechen", | ||
"Close": "Schließen", | ||
"Error": "Fehler", | ||
"Ok": "Ok", | ||
"Options": "Optionen", | ||
"Save": "Speichern", | ||
"Success": "Erfolgreich", | ||
"Create new scene": "Neue Szene erstellen", | ||
"Create new folder": "Neuen Ordner erstellen", | ||
"Create folder": "Ordner erstellen", | ||
"Title": "Titel", | ||
"Create": "Erstellen", | ||
"edit": "bearbeiten", | ||
"Are you sure for cancel unsaved changes?": "Sollen nicht gespeicherte Änderungen wirklich verworfen werden?", | ||
"Discard": "Verwerfen", | ||
"Expand": "Erweitern", | ||
"Scene options": "Szenenoptionen", | ||
"Clone": "Kopieren", | ||
"Delete": "Löschen", | ||
"Move to folder": "In den Ordner verschieben", | ||
"Scene name": "Name der Szene", | ||
"Scene description": "Szenenbeschreibung", | ||
"Instance": "Instanz", | ||
"Interval between commands (ms)": "Intervall zwischen Kommandos (ms)", | ||
"Virtual group": "Virtuelle Gruppe", | ||
"Aggregation": "Aggregation", | ||
"Set value if false": "Werte bei FALSE", | ||
"Trigger for TRUE": "Auslöser für TRUE", | ||
"Trigger ID": "Trigger ID", | ||
"Condition": "Bedingung", | ||
"on update": "beim Aktualisieren", | ||
"Value": "Wert", | ||
"On time (CRON expression)": "Nach Zeit einschalten (CRON-Ausdruck)", | ||
"Trigger for FALSE": "Auslöser für FALSE", | ||
"Off time (CRON expression)": "Nach Zeit ausschalten (CRON-Ausdruck)", | ||
"Root": "Root", | ||
"Scene states": "Szenenzustände", | ||
"Scene state:": "Szenenzustand:", | ||
"Add new state": "Neuen Zustand hinzufügen", | ||
"Test TRUE": "TRUE testen", | ||
"Test FALSE": "FALSE testen", | ||
"Actual state value": "Istwert", | ||
"ms": "ms", | ||
"Set if TRUE": "Setze wenn TRUE", | ||
"Set if FALSE": "wenn FALSE", | ||
"Are you sure for delete this state?": "Soll dieser Zustand wirklich gelöscht werden?", | ||
"Are you sure for delete this scene?": "Soll diese Szene wirklich gelöscht werden?", | ||
"Edit": "Bearbeiten", | ||
"Save changes": "Änderungen speichern", | ||
"Collapse": "Einklappen", | ||
"Folder": "Ordner", | ||
"Interval between commands": "Intervall zwischen Befehlen", | ||
"Write to virtual group": "In virtuelle Gruppe schreiben", | ||
"Delay (ms)": "Verzögerung (ms)", | ||
"Stop already started commands": "Bereits gestartete Befehle anhalten", | ||
"Save scene before test": "Szene vor dem Test speichern", | ||
"Tolerance for TRUE": "Toleranz für TRUE", | ||
"Tolerance for FALSE": "Toleranz für FALSE", | ||
"No scenes created yet": "Es wurden noch keine Szenen erstellt", | ||
"Export scene": "Szene exportieren", | ||
"Copy to clipboard": "In die Zwischenablage kopieren", | ||
"Do not overwrite state if it has the required value": "Den Zustand nicht überschreiben, wenn er den erforderlichen Wert hat", | ||
"Apply": "Anwenden", | ||
"Edit folder name": "Ordnername bearbeiten", | ||
"Name is not unique. Please change name before the save.": "Der Name ist nicht eindeutig. Bitte den Namen vor dem Speichern ändern.", | ||
"Instance not active": "Instanz nicht aktiv", | ||
"tooltip_value": "Wert", | ||
"tooltip_ack": "Bestätigt", | ||
"tooltip_ts": "Zeitstempel", | ||
"tooltip_lc": "Zeit der letzten Änderung", | ||
"tooltip_from": "Quelle", | ||
"tooltip_user": "Benutzer", | ||
"tooltip_quality": "Qualität", | ||
"tooltip_editObject": "Objekt bearbeiten", | ||
"tooltip_deleteObject": "Objekt löschen", | ||
"tooltip_customConfig": "Einstellungen", | ||
"tooltip_copyState": "Den Zustandswert in die Zwischenablage kopieren", | ||
"tooltip_editState": "Zustandswert ändern", | ||
"filter_id": "ID", | ||
"filter_name": "Name", | ||
"filter_type": "Typ", | ||
"filter_role": "Rolle", | ||
"filter_room": "Raum", | ||
"filter_func": "Funktion", | ||
"filter_customs": "Einstellungen", | ||
"virtual_group_tooltip": "Virtuelle Gruppen sind die Sammlung von Zuständen und können beliebige Werte haben: Zahlen, Zeichenfolgen usw. Z.B. Sie können eine virtuelle Gruppe erstellen, um alle Fensterläden im Wohnzimmer zu steuern. Wenn Sie 40% in die virtuelle Gruppe schreiben, werden alle Fensterläden auf 40% gesetzt.", | ||
"Trigger": "Auslösen", | ||
"Setpoint": "Sollwert", | ||
"Tolerance": "Toleranz", | ||
"Absolute value, not percent": "Absoluter Wert, kein Prozent", | ||
"Delay from start of scene (ms)": "Verzögerung vom Beginn der Szene (ms)", | ||
"Additionally to the interval between commands. E.g. if the interval %s, this state will be set after %s ms from scene start": "Zusätzlich zum Intervall zwischen Befehlen. Z.B. Wenn das Intervall %s ist, wird dieser Status nach %s ms ab dem Szenenstart festgelegt", | ||
"For example, if the value is already at \"%s\" and \"%s\" is the setpoint, then write the value anyway if this checkbox is activated.": "Wenn der Wert beispielsweise bereits bei \"%s\" liegt und \"%s\" der Sollwert ist, wird der Wert nicht geschrieben, wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist.", | ||
"from scene start": "vom Szenenstart", | ||
"Test": "Test", | ||
"Open list": "Liste öffnen", | ||
"Expand all": "Alle erweitern", | ||
"Collapse all": "Alles einklappen", | ||
"Setpoint by TRUE": "Sollwert bei WAHR", | ||
"Tolerance by TRUE": "Toleranz für WAHR", | ||
"Setpoint by FALSE": "Sollwert bei FALSE", | ||
"Tolerance by FALSE": "Toleranz für FALSCH", | ||
"NOT CHANGE": "NICHT ÄNDERN", | ||
"Edit folder": "Ordner bearbeiten", | ||
"Reorder scenes in folders": "Szenen verschieben", | ||
"Suppress confirmation for next 5 minutes": "Die Bestätigung für die nächsten 5 Minuten unterdrücken", | ||
"Delay": "Verzögerung", | ||
"from start of scene": "vom Beginn der Szene", | ||
"Stack next delays": "Stapeln nächste Verzögerungen", | ||
"From ID": "Aus ID", | ||
"Easy mode": "Einfacher Modus", | ||
"From ID by TRUE": "Aus ID bei TRUE", | ||
"From ID by FALSE": "Aus ID bei FALSE", | ||
"Select for": "Auswählen", | ||
"copy": "Kopieren", | ||
"The folder will not be saved until it contains at least one scene.": "Der Ordner wird erst gespeichert, wenn er mindestens eine Szene enthält.", | ||
"Folder not saved yet": "Ordner noch nicht gespeichert", | ||
"Do you want to move the scene?": "Möchten Sie die Szene verschieben?", | ||
"You must change the scene ID in all scripts and vis widgets.": "Sie müssen die Szenen-ID in allen Skripten und Vis-Widgets ändern.", | ||
"Move": "Verschieben", | ||
"Import": "Importieren", | ||
"Scene will be overwritten and cannot be undone!": "Die Szene wird überschrieben und kann nicht rückgängig gemacht werden!", | ||
"Overwrite": "Überschreiben", | ||
"Import scene": "Szene importieren", | ||
"Write with ack=true": "Mit ack=true schreiben ", | ||
"Export scenes": "Szenen exportieren", | ||
"Import scenes": "Szenen importieren", | ||
"Copied": "Kopiert", | ||
"Some of the scenes already exists": "Einige der Szenen sind bereits vorhanden", | ||
"Change names": "Namen ändern", | ||
"Overwrite existing": "Überschreiben bestehende", | ||
"Add new categories": "Fügen Sie neue Kategorien hinzu", | ||
"Description": "Beschreibung", | ||
"Value type": "Werttyp", | ||
"Boolean": "Boolescher Wert (boolean)", | ||
"Number": "Nummer (number)", | ||
"String": "Zeichenfolge (string)", | ||
"Delay between commands (ms)": "Verzögerung zwischen Befehlen (ms)", | ||
"Overlap of rooms and functions": "Überschneidung von Räumen und Funktionen", | ||
"Add": "Hinzufügen", | ||
"Rooms": "Räume", | ||
"Functions": "Funktionen", | ||
"Other": "Andere", | ||
"Name: %s": "Name: %s", | ||
"Exclude": "Ausschließen", | ||
"Include": "Enthalten", | ||
"uncertain": "unbestimmt", | ||
"Combined state of all states in category": "Kombinierter Wert aller Zustände in der Kategorie", | ||
"Cannot save scene state": "Szenenstatus kann nicht gespeichert werden", | ||
"Scene state saved": "Szenenstatus gespeichert", | ||
"Scene state saved partially. Check log for details": "Szenenstatus teilweise gespeichert. Weitere Informationen finden Sie im Protokoll", | ||
"Take current state": "Aktuellen Zustand speichern", | ||
"state(s)": "Zustände", | ||
"Save actual state": "Ist-Zustand speichern", | ||
"Do you want to save the current state as TRUE or FALSE?": "Möchten Sie den aktuellen Zustand als TRUE oder FALSE speichern?" | ||
} |