Skip to content

Commit

Permalink
Github -> GitHub (#1115)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: Andrew Senetar <[email protected]>
  • Loading branch information
danielchalmers and arsenetar authored Apr 27, 2023
1 parent aade659 commit 7a4506e
Show file tree
Hide file tree
Showing 23 changed files with 85 additions and 85 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions help/en/contribute.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,7 +24,7 @@ Development process
* `Issue Tracker`_
* `Issue labels meaning`_

dupeGuru's source code is on Github and thus managed in a Git repository. At all times, you should
dupeGuru's source code is on GitHub and thus managed in a Git repository. At all times, you should
be able to build from source a fresh checkout of the ``master`` branch using instructions from the
``README.md`` file at the root of this project. If you can't, it's a bug. Please report it.

Expand Down Expand Up @@ -61,7 +61,7 @@ It's the same thing with feature requests. Description of a feature request, whe
already been given to how such a feature would fit in the current design, are precious to developers
and help them figure out a clear roadmap for the project.

So, even if you're not a developer, you can always open a Github account and create/comment issues.
So, even if you're not a developer, you can always open a GitHub account and create/comment issues.
Your contribution will be much appreciated.

**Documentation**. This is a bit trickier because dupeGuru's documentation is written with a rather
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions help/en/faq.rst
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -30,8 +30,8 @@ that makes sure that you will **always** keep at least one member of the duplica
How can I report a bug a suggest a feature?
-------------------------------------------

dupeGuru is hosted on `Github`_ and it's also where issues are tracked. The best way to report a
bug or suggest a feature is to sign up on Github and `open an issue`_.
dupeGuru is hosted on `GitHub`_ and it's also where issues are tracked. The best way to report a
bug or suggest a feature is to sign up on GitHub and `open an issue`_.

The mark box of a file I want to delete is disabled. What must I do?
--------------------------------------------------------------------
Expand Down Expand Up @@ -176,5 +176,5 @@ Preferences are stored elsewhere:
* Linux: ``~/.config/Hardcoded Software/dupeGuru.conf``
* Mac OS X: In the built-in ``defaults`` system, as ``com.hardcoded-software.dupeguru``

.. _Github: https://github.com/arsenetar/dupeguru
.. _GitHub: https://github.com/arsenetar/dupeguru
.. _open an issue: https://github.com/arsenetar/dupeguru/wiki/issue-labels
6 changes: 3 additions & 3 deletions locale/cs/LC_MESSAGES/ui.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "Něco se pokazilo. Co takhle nahlásit chybu?"

#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"Error reports should be reported as GitHub issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
Expand All @@ -1045,8 +1045,8 @@ msgstr ""
"Přestože by aplikace měla po této chybě pokračovat, může být v nestabilním stavu, proto se doporučuje aplikaci restartovat."

#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Přejít na Github"
msgid "Go to GitHub"
msgstr "Přejít na GitHub"

#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions locale/de/LC_MESSAGES/ui.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1045,15 +1045,15 @@ msgstr "Etwas ist schief gelaufen. Wie wäre es, den Fehler zu melden?"

#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"Error reports should be reported as GitHub issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Fehlerberichte sollten als Github-Probleme gemeldet werden. Sie können den obigen Fehler-Traceback kopieren und in eine neue Ausgabe einfügen.\n"
"Fehlerberichte sollten als GitHub-Probleme gemeldet werden. Sie können den obigen Fehler-Traceback kopieren und in eine neue Ausgabe einfügen.\n"
"\n"
"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie vorher nach bereits vorhandenen Problemen suchen. Stellen Sie außerdem sicher, dass Sie die neueste Version testen, die im Repository verfügbar ist, da der aufgetretene Fehler möglicherweise bereits behoben wurde.\n"
"\n"
Expand All @@ -1062,8 +1062,8 @@ msgstr ""
"Obwohl die Anwendung nach diesem Fehler weiterhin ausgeführt werden sollte, befindet sie sich möglicherweise in einem instabilen Zustand. Es wird daher empfohlen, die Anwendung neu zu starten."

#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Geh zu Github"
msgid "Go to GitHub"
msgstr "Geh zu GitHub"

#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions locale/el/LC_MESSAGES/ui.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1045,15 +1045,15 @@ msgstr "Κάτι πήγε στραβά. Μήπως να αναφερθεί το

#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"Error reports should be reported as GitHub issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Οι αναφορές σφαλμάτων πρέπει να αναφέρονται ως ζητήματα Github. Μπορείτε να αντιγράψετε την ανίχνευση σφαλμάτων παραπάνω και να την επικολλήσετε σε ένα νέο ζήτημα.\n"
"Οι αναφορές σφαλμάτων πρέπει να αναφέρονται ως ζητήματα GitHub. Μπορείτε να αντιγράψετε την ανίχνευση σφαλμάτων παραπάνω και να την επικολλήσετε σε ένα νέο ζήτημα.\n"
"\n"
"Βεβαιωθείτε ότι έχετε πραγματοποιήσει αναζήτηση για τυχόν υπάρχοντα ζητήματα εκ των προτέρων. Επίσης, φροντίστε να δοκιμάσετε την πιο πρόσφατη διαθέσιμη έκδοση από το αποθετήριο, καθώς το σφάλμα που αντιμετωπίζετε ενδέχεται να έχει ήδη διορθωθεί.\n"
"\n"
Expand All @@ -1062,8 +1062,8 @@ msgstr ""
"Παρόλο που η εφαρμογή θα πρέπει να συνεχίσει να εκτελείται μετά από αυτό το σφάλμα, ενδέχεται να βρίσκεται σε ασταθή κατάσταση, επομένως συνιστάται να κάνετε επανεκκίνηση της εφαρμογής."

#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Επίσκεψη Github"
msgid "Go to GitHub"
msgstr "Επίσκεψη GitHub"

#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions locale/es/LC_MESSAGES/ui.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1045,15 +1045,15 @@ msgstr "Algo salió mal. ¿Qué tal informar el error?"

#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"Error reports should be reported as GitHub issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Los informes de errores deben notificarse en Problemas de Github. Puede copiar el seguimiento del error anterior y pegarlo en un nuevo número.\n"
"Los informes de errores deben notificarse en Problemas de GitHub. Puede copiar el seguimiento del error anterior y pegarlo en un nuevo número.\n"
"\n"
"Asegúrese de realizar una búsqueda de los problemas ya existentes de antemano. También asegúrese de probar la última versión disponible en el repositorio, ya que es posible que el error que está experimentando ya se haya corregido.\n"
"\n"
Expand All @@ -1062,8 +1062,8 @@ msgstr ""
"Aunque la aplicación debería continuar ejecutándose después de este error, puede estar en un estado inestable, por lo que se recomienda que reinicie la aplicación."

#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Ir a Github"
msgid "Go to GitHub"
msgstr "Ir a GitHub"

#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions locale/fr/LC_MESSAGES/ui.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1033,15 +1033,15 @@ msgstr "Un problème est survenu. Rapporter l'erreur?"

#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"Error reports should be reported as GitHub issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Les rapports d'erreur doivent être envoyé via les tickets Github. Vous pouvez copier l'historique d'erreur ci-dessus et le coller dans un nouveau ticket.\n"
"Les rapports d'erreur doivent être envoyé via les tickets GitHub. Vous pouvez copier l'historique d'erreur ci-dessus et le coller dans un nouveau ticket.\n"
"\n"
"Veuillez vous assurer auparavant d'avoir fait une recherche pour un ticket similaire. Assurez-vous aussi d'avoir testé la toute dernière version disponible depuis le dépôt car le bug que vous avez rencontré a peut-être déjà été corrigé. \n"
"\n"
Expand All @@ -1050,8 +1050,8 @@ msgstr ""
" Même si cette application continue de fonctionner après cette erreur, elle peut être dans un état instable, et il est donc recommandé de relancer l'application."

#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Aller sur Github"
msgid "Go to GitHub"
msgstr "Aller sur GitHub"

#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions locale/hy/LC_MESSAGES/ui.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1013,15 +1013,15 @@ msgstr "Ինչ որ բան այնպես չգնաց. Հաղորդել սխալը?

#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"Error reports should be reported as GitHub issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"Error հաշվետվությունները պետք է հրապարակվեն որպես Github հարցերի շուրջ: Կարող եք վերևում պատճենել սխալի հետևումը և տեղադրել այն նոր համարում:\n"
"Error հաշվետվությունները պետք է հրապարակվեն որպես GitHub հարցերի շուրջ: Կարող եք վերևում պատճենել սխալի հետևումը և տեղադրել այն նոր համարում:\n"
"\n"
"Խնդրում ենք համոզվեք, որ նախապես փնտրեք արդեն գոյություն ունեցող ցանկացած խնդիր: Նաեւ համոզվեք, որ ստուգել են հենց վերջին տարբերակը մատչելի շտեմարան, քանի որ Bug դուք ապրում գուցե արդեն patched.\n"
"\n"
Expand All @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
"Չնայած այս սխալից հետո ծրագիրը պետք է շարունակի գործել, այն կարող է լինել անկայուն վիճակում, ուստի խորհուրդ է տրվում վերագործարկել ծրագիրը:"

#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgid "Go to GitHub"
msgstr "Գնացեք Գիթուբ"

#: qt\preferences.py:24
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions locale/it/LC_MESSAGES/ui.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1049,15 +1049,15 @@ msgstr "Qualcosa è andato storto. Che ne dici di segnalare l'errore?"

#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"Error reports should be reported as GitHub issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"I rapporti di errore dovrebbero essere segnalati come problemi di Github. Puoi copiare il traceback degli errori sopra e incollarlo in un nuovo numero.\n"
"I rapporti di errore dovrebbero essere segnalati come problemi di GitHub. Puoi copiare il traceback degli errori sopra e incollarlo in un nuovo numero.\n"
"\n"
"Assicurati di eseguire prima una ricerca per eventuali problemi già esistenti. Assicurati anche di testare l'ultima versione disponibile dal repository, poiché il bug che stai riscontrando potrebbe essere già stato corretto.\n"
"\n"
Expand All @@ -1066,8 +1066,8 @@ msgstr ""
"Sebbene l'applicazione debba continuare a essere eseguita dopo questo errore, potrebbe essere in uno stato instabile, quindi si consiglia di riavviare l'applicazione."

#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Apri in Github"
msgid "Go to GitHub"
msgstr "Apri in GitHub"

#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions locale/ja/LC_MESSAGES/ui.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1017,15 +1017,15 @@ msgstr "不明な理由により失敗しました。問題を報告しません

#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"Error reports should be reported as GitHub issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"エラーレポートはGithubの問題として報告する必要があります。 上記のエラートレースバックをコピーして、新しい問題に貼り付けることができます。\n"
"エラーレポートはGitHubの問題として報告する必要があります。 上記のエラートレースバックをコピーして、新しい問題に貼り付けることができます。\n"
"\n"
"事前に既存の問題を検索してください。 また、発生しているバグにはすでにパッチが適用されている可能性があるため、リポジトリから入手できる最新バージョンをテストしてください。\n"
"\n"
Expand All @@ -1034,8 +1034,8 @@ msgstr ""
"このエラーの後もアプリケーションは実行を継続するはずですが、不安定な状態になっている可能性があるため、アプリケーションを再起動することをお勧めします。"

#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Githubに移動"
msgid "Go to GitHub"
msgstr "GitHubに移動"

#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions locale/ko/LC_MESSAGES/ui.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1018,15 +1018,15 @@ msgstr "문제가 발생했습니다. 오류를보고하는 것은 어떻습니

#: qt\error_report_dialog.py:60
msgid ""
"Error reports should be reported as Github issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"Error reports should be reported as GitHub issues. You can copy the error traceback above and paste it in a new issue.\n"
"\n"
"Please make sure to run a search for any already existing issues beforehand. Also make sure to test the very latest version available from the repository, since the bug you are experiencing might have already been patched.\n"
"\n"
"What usually really helps is if you add a description of how you got the error. Thanks!\n"
"\n"
"Although the application should continue to run after this error, it may be in an unstable state, so it is recommended that you restart the application."
msgstr ""
"오류 보고서는 Github 문제로보고해야합니다. 위의 오류 추적을 복사하여 새 문제에 붙여 넣을 수 있습니다.\n"
"오류 보고서는 GitHub 문제로보고해야합니다. 위의 오류 추적을 복사하여 새 문제에 붙여 넣을 수 있습니다.\n"
"\n"
"이미 존재하는 문제에 대해 사전에 검색을 실행하십시오. 또한 경험하고있는 버그가 이미 패치되었을 수 있으므로 저장소에서 사용 가능한 최신 버전을 테스트해야합니다.\n"
"\n"
Expand All @@ -1035,8 +1035,8 @@ msgstr ""
"이 오류 후에도 응용 프로그램이 계속 실행되어야하지만 불안정한 상태 일 수 있으므로 응용 프로그램을 다시 시작하는 것이 좋습니다."

#: qt\error_report_dialog.py:80
msgid "Go to Github"
msgstr "Github로 이동"
msgid "Go to GitHub"
msgstr "GitHub로 이동"

#: qt\preferences.py:24
msgid "Czech"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 7a4506e

Please sign in to comment.