From 8e982a597ee5abf82177bb22877dd979da94a87a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sepiolina Date: Thu, 9 Jan 2025 20:56:56 +0700 Subject: [PATCH] Tidy up the translation MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Change form "เส้นแนวนอน" to "เส้นขอบแนวนอน" to better fit the context of "Horizontal Rule." The previous translation "เส้นแนวนอน" was a more general term for "horizontal line." --- .../richtext-lexical/src/features/horizontalRule/server/i18n.ts | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/packages/richtext-lexical/src/features/horizontalRule/server/i18n.ts b/packages/richtext-lexical/src/features/horizontalRule/server/i18n.ts index cfeaff77db7..7e1b68a3f9b 100644 --- a/packages/richtext-lexical/src/features/horizontalRule/server/i18n.ts +++ b/packages/richtext-lexical/src/features/horizontalRule/server/i18n.ts @@ -89,7 +89,7 @@ export const i18n: Partial = { label: 'Horisontell linje', }, th: { - label: 'เส้นแนวนอน', + label: 'เส้นขอบแนวนอน', }, tr: { label: 'Yatay Çizgi',