From 743489230415692d13bf94854bffbfcbd2453bcc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 29 Dec 2020 15:47:19 +0000 Subject: [PATCH] Translate /i18n/en_US.csv in de_DE translation completed for the source file '/i18n/en_US.csv' on the 'de_DE' language. --- i18n/de_DE.csv | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/i18n/de_DE.csv b/i18n/de_DE.csv index 88db087..a44e710 100644 --- a/i18n/de_DE.csv +++ b/i18n/de_DE.csv @@ -44,6 +44,7 @@ "Impossible to process the erasure: %1","Unmöglich, die Löschung zu verarbeiten: %1" "An export entity already exists for the entity type ""%1"" with ID ""%2"".","Für den Entitätstyp ""%1"" mit der ID ""%2"" existiert bereits eine Exportentität." "State ""%1"" does not exists.","Der Zustand ""%1"" ist nicht vorhanden." +"Your account have been erased and you have signed out.","Ihr Konto wurde gelöscht und Sie haben sich abgemeldet." "* Required Fields","* Erforderliche Felder" "Confirm password to continue","Passwort bestätigen, um fortzufahren" "Password","Kennwort" @@ -96,7 +97,7 @@ "Erasure","Löschung" "It will enable the erase action to the storefront.","Es wird die Löschaktion bis zur Storefront ermöglicht." "Erasure Delay","Verzögerung der Löschung" -"Erasure delay in minute before the execution by the cron.","Löschverzögerung in Minuten vor der Ausführung durch den Cron." +"Erasure delay in minute before the execution by the cron. From 60 to 43800.","Löschverzögerung in Minuten vor der Ausführung durch den Cron. Von 60 bis 43800." "Erase Entity Cron Schedule","Cron-Zeitplan für das Löschen der Entität " "Entities Lifetime","Entitäten Lebensdauer" "The time is in days.","Die Zeit wird in Tagen angegeben."