-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
wulgata-wujek.json
6266 lines (6266 loc) · 554 KB
/
wulgata-wujek.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
[
[
[
"Psalmus 1",
"Beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedit",
"Sed in lege Domini voluntas eius et in lege eius meditabitur die ac nocte",
"Et erit tamquam lignum quod plantatum est secus decursus aquarum quod fructum suum dabit in tempore suo et folium eius non defluet et omnia quaecumque faciet prosperabuntur",
"Non sic impii non sic; sed tamquam pulvis quem proicit ventus a facie terrae;",
"Ideo non resurgent impii in iudicio neque peccatores in consilio iustorum",
"Quoniam novit Dominus viam iustorum et iter impiorum peribit"
],
[
"Psalm 1",
"B\u0142ogos\u0142awiony m\u0105\u017c, kt\u00f3ry nie chodzi\u0142 w radzie niezbo\u017cnych, i na drodze grzesznych nie sta\u0142, i na stolicy zara\u017aliwo\u015bci nie siedzia\u0142.",
"Ale w zakonie Pa\u0144skim wola jego, a w zakonie jego b\u0119dzie rozmy\u015bla\u0142 we dnie i w nocy.",
"I b\u0119dzie jako drzewo, kt\u00f3re wsadzone jest nad \u015bciekaniem w\u00f3d, kt\u00f3re sw\u00f3j owoc da czasu swego: a li\u015bcie jego nie opadnie: i wszystko, cokolwiek czyni\u0107 b\u0119dzie, poszcz\u0119\u015bci si\u0119.",
"Nie tak niezbo\u017cni, nie tak; ale jako proch, kt\u00f3ry rozmiata wiatr z wierzchu ziemie.",
"Przet\u00f3\u017c nie powstan\u0105 niezbo\u017cnicy na s\u0105dzie: ani grzesznicy w zebraniu sprawiedliwych.",
"Albowiem zna Pan drog\u0119 sprawiedliwych: a droga niezbo\u017cnych zginie."
]
],
[
[
"Psalmus 2",
"Psalmus David quare fremuerunt gentes et populi meditati sunt inania",
"Adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus Dominum et adversus christum eius diapsalma",
"Disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis iugum ipsorum",
"Qui habitat in caelis inridebit eos et Dominus subsannabit eos",
"Tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eos",
"Ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum eius praedicans praeceptum eius",
"Dominus dixit ad me filius meus es tu ego hodie genui te",
"Postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terrae",
"Reges eos in virga ferrea tamquam vas figuli confringes eos",
"Et nunc reges intellegite erudimini qui iudicatis terram",
"Servite Domino in timore et exultate ei in tremore",
"Adprehendite disciplinam nequando irascatur Dominus et pereatis de via iusta",
"Cum exarserit in brevi ira eius beati omnes qui confidunt in eo"
],
[
"Psalm 2",
"Psalm Dawidowy, czemu si\u0119 wzburzyli poganie, a ludzie rozmy\u015blali pr\u00f3\u017cne rzeczy?",
"Stan\u0119li wesp\u00f3\u0142 kr\u00f3lowie ziemscy, a ksi\u0105\u017c\u0119ta zeszli si\u0119 w gromad\u0119 przeciw Panu, i przeciw Chrystusowi jego.",
"Potargajmy zwi\u0105zki ich: i zrzu\u0107my z siebie jarzmo ich.",
"Kt\u00f3ry mieszka w niebiesiech, na\u015bmieje si\u0119 z nich: a Pan szydzi\u0107 z nich b\u0119dzie.",
"Tedy b\u0119dzie m\u00f3wi\u0142 do nich w gniewie swoim i w zapalczywo\u015bci sw\u00e9j potrwo\u017cy je.",
"A jam jest postanowion kr\u00f3lem od niego nad Syonem, g\u00f3r\u0105 \u015bwi\u0119t\u0105 jego, opowiadaj\u0105c przykazanie jego.",
"Pan rzek\u0142 do mnie: Ty\u015b jest synem moim, Jam ciebie dzi\u015b zrodzi\u0142.",
"\u017b\u0105daj odemnie, i dam ci pogany dziedzictwo twoje, a osiad\u0142o\u015b\u0107 tw\u0105 kraje ziemie.",
"B\u0119dziesz je rz\u0105dzi\u0142 lask\u0105 \u017celazn\u0105: a jako naczynie garncarskie pokruszysz je.",
"A teraz kr\u00f3lowie rozumiejcie: \u0107wiczcie si\u0119, kt\u00f3rzy s\u0105dzicie ziemi\u0119.",
"S\u0142u\u017ccie Panu w boja\u017ani: a radujcie si\u0119 mu ze dr\u017ceniem.",
"Chwy\u0107cie si\u0119 nauki, by si\u0119 kiedy nie rozgniewa\u0142 Pan: i nie pogin\u0119li\u015bcie z drogi sprawiedliw\u00e9j:",
"Gdyby si\u0119 w kr\u00f3tce zapali\u0142 gniew jego. B\u0142ogos\u0142awieni wszyscy, kt\u00f3rzy w nim ufaj\u0105."
]
],
[
[
"Psalmus 3",
"Psalmus David cum fugeret a facie Abessalon filii sui",
"Domine quid multiplicati sunt qui tribulant me multi insurgunt adversum me",
"Multi dicunt animae meae non est salus ipsi in Deo eius; diapsalma",
"Tu autem Domine susceptor meus es gloria mea et exaltans caput meum",
"Voce mea ad Dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo diapsalma",
"Ego dormivi et soporatus sum exsurrexi quia Dominus suscipiet me",
"Non timebo milia populi circumdantis me exsurge Domine salvum me fac Deus meus",
"Quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa dentes peccatorum contrivisti",
"Domini est salus et super populum tuum benedictio tua"
],
[
"Psalm 3",
"Psalm Dawidowy, gdy ucieka\u0142 przed Absalomem, synem swoim.",
"Panie, przecz si\u0119 rozmno\u017cyli, co mi\u0119 trapi\u0105? wiele ich powstaj\u0105 przeciwko mnie.",
"Wiele ich m\u00f3wi\u0105 duszy moj\u00e9j: Nie ma ten zbawienia w Bogu swoim.",
"Ano ty, Panie, jeste\u015b obro\u0144ca m\u00f3j, chwa\u0142a moja, i podwy\u017cszaj\u0105cy g\u0142ow\u0119 moj\u0119.",
"G\u0142osem moim wo\u0142a\u0142em do Pana, i wys\u0142ucha\u0142 mi\u0119 z g\u00f3ry \u015bwi\u0119t\u00e9j swoj\u00e9j.",
"Jam spa\u0142 i twardom zasn\u0105\u0142, i wsta\u0142em; bo Pan obroni\u0142 mi\u0119.",
"Nie b\u0119d\u0119 si\u0119 ba\u0142 tysi\u0119cy ludu oko\u0142o mnie le\u017c\u0105cego.",
"Powsta\u0144, Panie! wybaw mi\u0119, Bo\u017ce m\u00f3j; bo\u015b ty pobi\u0142 wszystkie sprzeciwiaj\u0105ce mi si\u0119 bez przyczyny: pokruszy\u0142e\u015b z\u0119by grzesznik\u00f3w.",
"Pa\u0144skie jest wybawienie: a nad ludem twoim b\u0142ogos\u0142awie\u0144stwo twoje."
]
],
[
[
"Psalmus 4",
"In finem in carminibus psalmus David",
"Cum invocarem exaudivit me Deus iustitiae meae in tribulatione dilatasti mihi miserere mei et exaudi orationem meam",
"Filii hominum usquequo gravi corde ut quid diligitis vanitatem et quaeritis mendacium diapsalma",
"Et scitote quoniam mirificavit Dominus sanctum suum Dominus exaudiet me cum clamavero ad eum",
"Irascimini et nolite peccare quae dicitis in cordibus vestris in cubilibus vestris conpungimini diapsalma",
"Sacrificate sacrificium iustitiae et sperate in Domino multi dicunt quis ostendet nobis bona",
"Signatum est super nos lumen vultus tui Domine dedisti laetitiam in corde meo",
"A fructu frumenti et vini et olei sui multiplicati sunt",
"In pace in id ipsum dormiam et requiescam",
"Quoniam tu Domine singulariter in spe constituisti me"
],
[
"Psalm 4",
"Na koniec w pie\u015bniach, Psalm Dawidowi.",
"Kiedym wzywa\u0142, wys\u0142ucha\u0142 mi\u0119 B\u00f3g sprawiedliwo\u015bci moj\u00e9j: w uci\u015bnieniu rozprzestrzeni\u0142e\u015b mi. Zmi\u0142uj si\u0119 nademn\u0105, a wys\u0142uchaj modlitw\u0119 moj\u0119.",
"Synowie cz\u0142owieczy, p\u00f3ki\u017c ci\u0119\u017ckiego serca? przecz mi\u0142ujecie marno\u015b\u0107, i szukacie k\u0142amstwa?",
"Wiedzcie\u017c, i\u017c dziwnym uczyni\u0142 Pan \u015bwi\u0119tego swego: wys\u0142ucha mi\u0119 Pan, gdy zawo\u0142am do niego.",
"Gniewajcie si\u0119, a nie grzeszcie: co m\u00f3wicie w sercach waszych, na \u0142\u00f3\u017ckach waszych \u017ca\u0142ujcie.",
"Ofiarujcie ofiar\u0119 sprawiedliwo\u015bci, a ufajcie w Panu.",
"Wiele ich m\u00f3wi\u0105: Kt\u00f3\u017c nam okaza\u0142 dobra? Naznamionowana jest nad nami \u015bwiat\u0142o\u015b\u0107 oblicza twego, Panie.",
"Da\u0142e\u015b wesele w sercu mojem: od urodzaju zbo\u017ca, wina i oliwy sw\u00e9j rozmno\u017ceni s\u0105.",
"W pokoju pospo\u0142u b\u0119d\u0119 spa\u0142 i odpoczywa\u0142;",
"Bo ty, Panie, osobliwie w nadziei postanowi\u0142e\u015b mi\u0119."
]
],
[
[
"Psalmus 5",
"In finem pro ea quae hereditatem consequitur psalmus David",
"Verba mea auribus percipe Domine intellege clamorem meum",
"Intende voci orationis meae rex meus et Deus meus",
"Quoniam ad te orabo Domine mane exaudies vocem meam",
"Mane adstabo tibi et videbo quoniam non deus volens iniquitatem tu es",
"Neque habitabit iuxta te malignus neque permanebunt iniusti ante oculos tuos",
"Odisti omnes qui operantur iniquitatem perdes omnes; qui loquuntur mendacium virum sanguinum et dolosum abominabitur Dominus",
"Ego autem in multitudine misericordiae tuae introibo in domum tuam adorabo ad templum sanctum tuum in timore tuo",
"Domine deduc me in iustitia tua propter inimicos meos dirige in conspectu meo viam tuam",
"Quoniam non est in ore eorum veritas cor eorum vanum est",
"Sepulchrum patens est guttur eorum linguis suis dolose agebant iudica illos Deus decidant a cogitationibus suis secundum multitudinem impietatum eorum expelle eos quoniam inritaverunt te Domine",
"Et laetentur omnes qui sperant in te in aeternum exultabunt et habitabis in eis et gloriabuntur in te omnes qui diligunt nomen tuum",
"Quoniam tu benedices iusto Domine ut scuto bonae voluntatis coronasti nos"
],
[
"Psalm 5",
"Na koniec za t\u0119, kt\u00f3ra dziedzictwa dost\u0119puje, Psalm Dawidowy.",
"S\u0142owa moje przyjmij w uszy, Panie: wyrozumi\u00e9j wo\u0142anie moje.",
"Pilnie s\u0142uchaj g\u0142osu modlitwy moj\u00e9j, kr\u00f3lu m\u00f3j i Bo\u017ce m\u00f3j! bo do ciebie modli\u0107 si\u0119 b\u0119d\u0119.",
"Panie, rano wys\u0142uchasz g\u0142os m\u00f3j: rano b\u0119d\u0119 sta\u0142 przed tob\u0105 i ujrz\u0119.",
"Albowiem nie B\u00f3g, chc\u0105cy nieprawo\u015bci, ty jeste\u015b: ani mieszka\u0107 b\u0119dzie przy tobie z\u0142o\u015bnik.",
"Ani si\u0119 ostoj\u0105 niesprawiedliwi przed oczyma twemi: nienawidzisz wszystkich, kt\u00f3rzy broj\u0105 nieprawo\u015b\u0107.",
"Zatracisz wszystkie, kt\u00f3rzy m\u00f3wi\u0105 k\u0142amstwo: m\u0119\u017cem krwawym i zdradliwym brzydzi si\u0119 Pan.",
"A ja w mn\u00f3stwie mi\u0142osierdzia twego wnijd\u0119 do domu twego: pok\u0142oni\u0119 si\u0119 ku ko\u015bcio\u0142owi twemu \u015bwi\u0119temu w boja\u017ani twoj\u00e9j.",
"Panie, prowad\u017a mi\u0119 w sprawiedliwo\u015bci twoj\u00e9j: dla nieprzyjaci\u00f3\u0142 moich prostuj przed obliczem twojem drog\u0119 moj\u0119.",
"Albowiem niemasz w u\u015bciech ich prawdy: serce ich jest marne: gr\u00f3b otwarty gard\u0142o ich, j\u0119zyki swymi zdradliwie poczynali.",
"Os\u0105d\u017a je, Bo\u017ce! Niechaj upadn\u0105 od my\u015bli swoich: wedle mn\u00f3stwa niezbo\u017cno\u015bci ich wyp\u0119d\u017a je; bo ci\u0119 rozdra\u017anili, Panie.",
"I niech si\u0119 rozwesel\u0105 wszyscy, kt\u00f3rzy nadziej\u0119 maj\u0105 w tobie: na wieki radowa\u0107 si\u0119 b\u0119d\u0105, i b\u0119dziesz mieszka\u0142 w nich: i b\u0119d\u0105 si\u0119 chlubi\u0107 w tobie wszyscy, kt\u00f3rzy mi\u0142uj\u0105 imi\u0119 twoje.",
"Albowiem ty b\u0119dziesz b\u0142ogos\u0142awi\u0142 sprawiedliwemu: Panie, jako tarcz\u0105 dobr\u00e9j woli tw\u00e9j obtoczy\u0142e\u015b nas."
]
],
[
[
"Psalmus 6",
"In finem in carminibus pro octava psalmus David",
"Domine ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me",
"Miserere mei Domine quoniam infirmus sum sana me Domine quoniam conturbata sunt ossa mea",
"Et anima mea turbata est valde et tu Domine usquequo",
"Convertere Domine eripe animam meam salvum me fac propter misericordiam tuam",
"Quoniam non est in morte qui memor sit tui in inferno autem quis confitebitur tibi",
"Laboravi in gemitu meo lavabo per singulas noctes lectum meum in lacrimis meis stratum meum rigabo",
"Turbatus est a furore oculus meus inveteravi inter omnes inimicos meos",
"Discedite a me omnes qui operamini iniquitatem quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei",
"Exaudivit Dominus deprecationem meam Dominus orationem meam suscepit",
"Erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei convertantur et erubescant valde velociter"
],
[
"Psalm 6",
"Na koniec w pie\u015bniach, Psalm Dawidowy na oktaw\u0119.",
"Panie, nie w zapalczywo\u015bci tw\u00e9j strofuj mi\u0119, ani w gniewie twoim karz mi\u0119.",
"Zmi\u0142uj si\u0119 nademn\u0105, Panie; bomci chory: uzdr\u00f3w mi\u0119, Panie; bo\u0107 strwo\u017cone s\u0105 ko\u015bci moje.",
"I dusza moja strwo\u017cona jest bardzo: ale ty, Panie, p\u00f3ki\u017c?",
"Nawr\u00f3\u0107 si\u0119, Panie, a wyrwij dusz\u0119 moje: zbaw mi\u0119 dla mi\u0142osierdzia twego.",
"Albowiem w \u015bmierci niemasz, ktoby na ci\u0119 pami\u0119ta\u0142: a w piekle, kto\u0107 wyznawa\u0107 b\u0119dzie?",
"Pracowa\u0142em w p\u0142aczu moim: b\u0119d\u0119 omywa\u0142 na ka\u017cd\u0105 noc \u0142\u00f3\u017cko moje: \u0142zami mojemi b\u0119d\u0119 polewa\u0142 po\u015bciel swoj\u0119.",
"Strwo\u017cy\u0142o si\u0119 od zapalczywo\u015bci oko moje: zstarza\u0142em si\u0119 mi\u0119dzy wszystkimi nieprzyjacio\u0142y mymi.",
"Odst\u0105pcie odemnie wszyscy, kt\u00f3rzy nieprawo\u015b\u0107 czynicie; albowiem wys\u0142ucha\u0142 Pan g\u0142os p\u0142aczu mojego.",
"Wys\u0142ucha\u0142 Pan pro\u015bb\u0119 moj\u0119: Pan modlitw\u0119 moj\u0119 przyj\u0105\u0142.",
"Niech si\u0119 zawstydz\u0105 i wielce zatrwo\u017c\u0105 wszyscy nieprzyjaciele moi: niech si\u0119 nawr\u00f3c\u0105 i zawstydz\u0105 bardzo pr\u0119dko."
]
],
[
[
"Psalmus 7",
"Psalmus David quem cantavit Domino pro verbis Chusi filii Iemini",
"Domine Deus meus in te speravi salvum me fac ex omnibus persequentibus me et libera me",
"Nequando rapiat ut leo animam meam dum non est qui redimat neque qui salvum faciat",
"Domine Deus meus si feci istud si est iniquitas in manibus meis",
"Si reddidi retribuentibus mihi mala decidam merito ab inimicis meis inanis",
"Persequatur inimicus animam meam et conprehendat et conculcet in terra vitam meam et gloriam meam in pulverem deducat diapsalma",
"Exsurge Domine in ira tua exaltare in finibus inimicorum meorum et exsurge Domine Deus meus in praecepto quod mandasti",
"Et synagoga populorum circumdabit te et propter hanc in altum regredere",
"Dominus iudicat populos iudica me Domine secundum iustitiam meam et secundum innocentiam meam super me",
"Consummetur nequitia peccatorum et diriges iustum et scrutans corda et renes Deus",
"Iustum adiutorium meum a Deo qui salvos facit rectos corde",
"Deus iudex iustus et fortis et patiens numquid irascitur per singulos dies",
"Nisi conversi fueritis gladium suum vibrabit arcum suum tetendit et paravit illum",
"Et in eo paravit vasa mortis sagittas suas ardentibus effecit",
"Ecce parturiit iniustitiam *et; concepit dolorem et peperit iniquitatem",
"Lacum aperuit et effodit eum et incidet in foveam quam fecit",
"Convertetur dolor eius in caput eius et in verticem ipsius iniquitas eius descendet",
"Confitebor Domino secundum iustitiam eius et psallam nomini Domini altissimi"
],
[
"Psalm 7",
"Psalm Dawid\u00f3w, kt\u00f3ry \u015bpiewa\u0142 Panu za s\u0142owa Chusy, syna Jemini.",
"Panie, Bo\u017ce m\u00f3j! w tobiem nadziej\u0119 po\u0142o\u017cy\u0142: wybaw mi\u0119 od wszystkich prze\u015bladowc\u00f3w moich, i wyzw\u00f3l mi\u0119:",
"By kiedy nie porwa\u0142 jako lew dusze moj\u00e9j: gdy niemasz, ktoby odkupi\u0142, ani ktoby wybawi\u0142.",
"Panie, Bo\u017ce m\u00f3j! je\u017alim to uczyni\u0142, je\u017ali jest nieprawo\u015b\u0107 w r\u0119kach moich:",
"Je\u017alim odda\u0142 oddawaj\u0105cym mi z\u0142e, niech upadn\u0119 s\u0142usznie przed nieprzyjacio\u0142y moimi pr\u00f3\u017cny.",
"Niechaj prze\u015bladuje nieprzyjaciel dusz\u0119 moj\u0119: i niech poima, i podepcze na ziemi \u017cywot m\u00f3j: a s\u0142aw\u0119 moj\u0119 niechaj w proch obr\u00f3ci.",
"Powsta\u0144, Panie, w gniewie twoim: i wynie\u015b si\u0119 na granicach nieprzyjaci\u00f3\u0142 moich: i powsta\u0144, Panie, Bo\u017ce m\u00f3j, w przykazaniu, kt\u00f3re\u015b rozkaza\u0142.",
"A zgromadzenie narod\u00f3w obst\u0105pi ci\u0119: i dlatego wr\u00f3\u0107 si\u0119 na wysoko\u015b\u0107.",
"Pan s\u0105dzi narody. S\u0105d\u017a mi\u0119, Panie, wed\u0142ug sprawiedliwo\u015bci moj\u00e9j, i wed\u0142ug niewinno\u015bci moj\u00e9j na mnie.",
"Zginie z\u0142o\u015b\u0107 grzesznik\u00f3w, a prosto poprowadzisz sprawiedliwego, badaj\u0105cy si\u0119 serc i nerek, Bo\u017ce.",
"Sprawiedliwa pomoc moja od Pana, kt\u00f3ry zbawia prawych sercem.",
"B\u00f3g, s\u0119dzia sprawiedliwy, mocny i cierpliwy, za\u017c si\u0119 gniewa na ka\u017cdy dzie\u0144?",
"Je\u017ali si\u0119 nie nawr\u00f3cicie, miecza swego dob\u0119dzie: \u0142uk sw\u00f3j naci\u0105gn\u0105\u0142 i nagotowa\u0142 go.",
"I na\u0142o\u017cy\u0142 na nim naczynie \u015bmierci, strza\u0142y swe pa\u0142aj\u0105cemi sprawi\u0142.",
"Oto rodzi\u0142 niesprawiedliwo\u015b\u0107: pocz\u0105\u0142 bole\u015b\u0107, i urodzi\u0142 nieprawo\u015b\u0107.",
"D\u00f3\u0142 otworzy\u0142 i wykopa\u0142 go: i wpad\u0142 w d\u00f3\u0142, kt\u00f3ry uczyni\u0142.",
"Obr\u00f3ci si\u0119 bole\u015b\u0107 jego na g\u0142ow\u0119 jego: a na wierzch g\u0142owy jego nieprawo\u015b\u0107 jego spadnie.",
"B\u0119d\u0119 wyznawa\u0142 Panu wed\u0142ug sprawiedliwo\u015bci jego: i b\u0119d\u0119 \u015bpiewa\u0142 imieniowi Pana najwy\u017cszego."
]
],
[
[
"Psalmus 8",
"In finem pro torcularibus psalmus David",
"Domine Dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terra quoniam elevata est magnificentia tua super caelos",
"Ex ore infantium et lactantium perfecisti laudem propter inimicos tuos ut destruas inimicum et ultorem",
"Quoniam videbo caelos * tuos; opera digitorum tuorum lunam et stellas quae tu fundasti",
"Quid est homo quod memor es eius aut filius hominis quoniam visitas eum",
"Minuisti eum paulo minus ab angelis gloria et honore coronasti eum",
"Et constituisti eum super opera manuum tuarum",
"Omnia subiecisti sub pedibus eius oves et boves universas insuper et pecora campi",
"Volucres caeli et pisces maris qui perambulant semitas maris",
"Domine Dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terra"
],
[
"Psalm 8",
"Na koniec za prasy, Psalm Dawidowi.",
"Panie, Panie nasz! jak\u00f3\u017c dziwne jest imi\u0119 twoje po wszystki\u00e9j ziemi; albowiem wynios\u0142a si\u0119 wielmo\u017cno\u015b\u0107 twoja nad niebiosa.",
"Z ust niem\u00f3wi\u0105tek i ss\u0105cych uczyni\u0142e\u015b doskona\u0142\u0105 chwa\u0142\u0119 dla nieprzyjaci\u00f3\u0142 twoich, aby\u015b zepsowa\u0142 nieprzyjaciela i m\u015bciciela.",
"Albowiem ogl\u0105dam niebiosa twoje, dzie\u0142a palc\u00f3w twoich: ksi\u0119\u017cyc i gwiazdy, kt\u00f3re\u015b ty fundowa\u0142.",
"C\u00f3\u017c jest cz\u0142owiek, i\u017ce na\u0144 pami\u0119tasz? albo syn cz\u0142owieczy, i\u017ce go nawiedzasz?",
"Uczyni\u0142e\u015b go ma\u0142o co mniejszym od Anio\u0142\u00f3w, chwa\u0142\u0105 i czci\u0105 ukoronowa\u0142e\u015b go.",
"I postanowi\u0142e\u015b go nad dzie\u0142ami r\u0105k twoich: poda\u0142e\u015b wszystko pod nogi jego.",
"Owce i wo\u0142y wszystkie, nad to i zwierz\u0119ta polne.",
"Ptastwo niebieskie, i ryby morskie, kt\u00f3re si\u0119 przechodz\u0105 po \u015bcie\u017ckach morskich.",
"Panie, Panie nasz! jako\u017c dziwne jest imi\u0119 twoje po wszystki\u00e9j ziemi."
]
],
[
[
"Psalmus 9 (9+10)",
"In finem pro occultis filii psalmus David",
"Confitebor tibi Domine in toto corde meo narrabo omnia mirabilia tua",
"Laetabor et exultabo in te psallam nomini tuo Altissime",
"In convertendo inimicum meum retrorsum infirmabuntur et peribunt a facie tua",
"Quoniam fecisti iudicium meum et causam meam sedisti super thronum qui iudicas iustitiam",
"Increpasti gentes et; periit impius nomen eorum delisti in aeternum et in saeculum saeculi;",
"Inimici defecerunt frameae in finem et civitates destruxisti periit memoria eorum cum sonitu",
"Et Dominus in aeternum permanet paravit in iudicio thronum suum",
"Et ipse iudicabit orbem terrae in aequitate iudicabit populos in iustitia",
"Et factus est Dominus refugium pauperi adiutor in oportunitatibus in tribulatione",
"Et sperent in te qui noverunt nomen tuum quoniam non dereliquisti quaerentes te Domine",
"Psallite Domino qui habitat in Sion adnuntiate inter gentes studia eius",
"Quoniam requirens sanguinem eorum recordatus est non est oblitus clamorem pauperum",
"Miserere mei Domine vide humilitatem meam de inimicis meis",
"Qui exaltas me de portis mortis ut adnuntiem omnes laudationes tuas in portis filiae Sion",
"Exultabo in salutari tuo infixae sunt gentes in interitu quem fecerunt in laqueo isto quem absconderunt conprehensus est pes eorum",
"Cognoscitur Dominus iudicia faciens in operibus manuum suarum conprehensus est peccator canticum diapsalmatis",
"Convertantur peccatores in infernum omnes gentes quae obliviscuntur Deum",
"Quoniam non in finem oblivio erit pauperis patientia pauperum non peribit in finem",
"Exsurge Domine non confortetur homo iudicentur gentes in conspectu tuo",
"Constitue Domine legislatorem super eos sciant gentes quoniam homines sunt diapsalma",
"Ut quid Domine recessisti longe dispicis in oportunitatibus in tribulatione",
"Dum superbit impius incenditur pauper conprehenduntur in consiliis quibus cogitant",
"Quoniam laudatur peccator in desideriis animae suae et iniquus benedicitur",
"Exacerbavit Dominum peccator secundum multitudinem irae suae non quaeret",
"Non est Deus in conspectu eius inquinatae sunt viae illius in omni tempore auferuntur iudicia tua a facie eius omnium inimicorum suorum dominabitur",
"Dixit enim in corde suo non movebor a generatione in generationem sine malo",
"Cuius maledictione os plenum est et amaritudine et dolo sub lingua eius labor et dolor",
"Sedet in insidiis cum divitibus in occultis ut interficiat innocentem",
"Oculi eius in pauperem respiciunt insidiatur in abscondito quasi leo in spelunca sua insidiatur ut rapiat pauperem rapere pauperem dum adtrahit eum",
"In laqueo suo humiliabit eum inclinabit se et cadet cum dominatus fuerit pauperum",
"Dixit enim in corde suo oblitus est Deus avertit faciem suam ne videat in finem",
"Exsurge Domine Deus exaltetur manus tua ne obliviscaris pauperum",
"Propter quid inritavit impius Deum dixit enim in corde suo non requiret",
"Vides quoniam tu laborem et dolorem consideras ut tradas eos in manus tuas tibi derelictus est pauper orfano tu eras adiutor",
"Contere brachium peccatoris et maligni quaeretur peccatum illius et non invenietur",
"Dominus regnabit in aeternum et in saeculum saeculi; peribitis gentes de terra illius",
"Desiderium pauperum exaudivit Dominus praeparationem cordis eorum audivit auris tua",
"Iudicare pupillo et humili ut non adponat ultra magnificare se homo super terram"
],
[
"Psalm 9 (9+10)",
"Na koniec za tajemnice synowskie, Psalm Dawidowi.",
"B\u0119d\u0119 wyznawa\u0142, Panie, ze wszystkiego serca mego: b\u0119d\u0119 opowiada\u0142 wszystkie dziwy twoje.",
"Rozwesel\u0119 si\u0119 i rozraduj\u0119 si\u0119 w tobie: b\u0119d\u0119 \u015bpiewa\u0142 imieniowi twemu, Najwy\u017cszy.",
"Gdy nieprzyjaciel m\u00f3j obr\u00f3ci si\u0119 nawstecz: os\u0142abiej\u0105 i pogin\u0105 przed obliczno\u015bci\u0105 twoj\u0105.",
"Bo\u015b uczyni\u0142 s\u0105d m\u00f3j i spraw\u0119 moj\u0119: zasiad\u0142e\u015b na stolicy, kt\u00f3ry s\u0105dzisz sprawiedliwo\u015b\u0107.",
"Zgromi\u0142e\u015b narody, i zgin\u0105\u0142 niezbo\u017cny: wyg\u0142adzi\u0142e\u015b imi\u0119 ich na wieki, i na wieki wiek\u00f3w.",
"Nieprzyjacielskie miecze usta\u0142y nakoniec: i zburzy\u0142e\u015b ich miasta: zgin\u0119\u0142a z trzaskiem pami\u0105tka ich.",
"A Pan trwa na wieki: nagotowa\u0142 na s\u0105d stolic\u0119 sw\u0105.",
"I on b\u0119dzie s\u0105dzi\u0142 okr\u0105g ziemie w prawo\u015bci, os\u0105dzi narody w sprawiedliwo\u015bci.",
"I sta\u0142 si\u0119 Pan ucieczk\u0105 ubogiemu: pomocnikiem w potrzebach, w ucisku.",
"I niech ufaj\u0105 w tobie, kt\u00f3rzy znaj\u0105 imi\u0119 twoje; albowiem nie opu\u015bci\u0142e\u015b szukaj\u0105cych ci\u0119, Panie.",
"\u015apiewajcie Panu, kt\u00f3ry mieszka na Syonie: opowiadajcie mi\u0119dzy narody sprawy jego.",
"Albowiem mszcz\u0105cy si\u0119 krwie ich wspomina\u0142: nie zapomnia\u0142 ubogich wo\u0142ania.",
"Zmi\u0142uj si\u0119 nademn\u0105, Panie! wejrzyj na uni\u017cenie moje od nieprzyjaci\u00f3\u0142 moich, kt\u00f3ry mi\u0119 podwy\u017cszasz od bram \u015bmierci.",
"Abych opowiada\u0142 wszystkie chwa\u0142y twoje w bramach c\u00f3rki Syo\u0144ski\u00e9j: b\u0119d\u0119 si\u0119 weseli\u0142 w zbawieniu twojem.",
"Powi\u0119\u017ali poganie w zatraceniu, kt\u00f3re przyprawili: w sidle tem, kt\u00f3re byli skrycie zastawili, uwi\u0119z\u0142a noga ich.",
"Poznany b\u0119dzie Pan, s\u0105dy czyni\u0105cy: w uczynkach r\u0105k swoich poimany jest grzesznik.",
"Niech si\u0119 grzesznicy obr\u00f3c\u0105 do piek\u0142a: wszyscy narodowie, kt\u00f3rzy zapominaj\u0105 Boga.",
"Bo nie do ko\u0144ca b\u0119dzie zapomnion ubogi: cierpliwo\u015b\u0107 ubogich nie zginie do ko\u0144ca.",
"Powsta\u0144, Panie, niech si\u0119 nie zmacnia cz\u0142owiek: niech b\u0119d\u0105 s\u0105dzeni narodowie przed obliczno\u015bci\u0105 twoj\u0105.",
"Postaw, Panie, zakonodawc\u0119 nad nimi, aby wiedzieli narodowie, i\u017c lud\u017ami s\u0105.",
"Czemu\u015b, Panie, odst\u0105pi\u0142 daleko: przegl\u0105dasz w potrzebach, w ucisku?",
"Gdy si\u0119 pyszni niezbo\u017cnik, zapala si\u0119 ubogi: bywaj\u0105 usidleni w radach, kt\u00f3re wymy\u015blaj\u0105.",
"Albowiem pochwalon bywa grzesznik w \u017c\u0105dzach duszy sw\u00e9j: a niesprawiedliwy bywa b\u0142ogos\u0142awion.",
"Rozgniewa\u0142 Pana grzesznik, wed\u0142ug wielko\u015bci gniewu swego nie b\u0119dzie szuka\u0142: niemasz Boga przed obliczno\u015bci\u0105 jego.",
"Splugawione s\u0105 drogi jego na ka\u017cdy czas: bywaj\u0105 odj\u0119te s\u0105dy twoje od obliczno\u015bci jego: nad wszystkimi nieprzyjacio\u0142y swymi b\u0119dzie panowa\u0142.",
"M\u00f3wi\u0142 bowiem w sercu swojem: Nie b\u0119d\u0119 poruszon od wieku do wieku, bez z\u0142ego.",
"Kt\u00f3rego usta pe\u0142ne s\u0105 z\u0142orzecze\u0144stwa i gorzko\u015bci i zdrady: pod j\u0119zykiem jego praca i bole\u015b\u0107.",
"Siedzi na zdradzie z bogatymi w skryto\u015bciach, aby zabi\u0142 niewinnego: oczy jego upatruj\u0105 ubogiego.",
"Tai si\u0119 na zdradzie w skrytem miejscu, jako lew w jamie swoj\u00e9j: zastawia sid\u0142a, aby uchwyci\u0142 ubogiego, aby po\u0142api\u0142 ubogiego, gdy go przyci\u0105gnie.",
"W sidle swojem poni\u017cy go: schyli si\u0119 i padnie, gdy opanuje ubogie.",
"Rzek\u0142 bowiem w sercu swojem: Zapomnia\u0142 B\u00f3g, odwr\u00f3ci\u0142 oblicze swe, aby nie widzia\u0142 do ko\u0144ca.",
"Powsta\u0144, Panie Bo\u017ce! niech si\u0119 podniesie r\u0119ka twoja: nie zapominaj ubogich.",
"Dla czego niezbo\u017cnik rozdra\u017ani\u0142 Boga? bo m\u00f3wi\u0142 w sercu swem: Nie b\u0119dzie\u0107 si\u0119 pyta\u0142.",
"Widzisz, (bo ty na bole\u015b\u0107 i na utrapienie patrzysz) aby\u015b je poda\u0142 w r\u0119ce twoje. Tobie zostawiony jest ubogi: sierocie ty b\u0119dziesz pomocnikiem.",
"Skrusz rami\u0119 grzesznika i z\u0142o\u015bnika: b\u0119d\u0105 szuka\u0107 grzechu jego a nie najd\u0105.",
"Pan b\u0119dzie kr\u00f3lowa\u0142 wiecznie, i na wieki wiek\u00f3w: wyginiecie poganie z ziemie jego.",
"\u017b\u0105dz\u0119 ubogich wys\u0142ucha\u0142 Pan: przygotowanie serca ich us\u0142ysza\u0142o ucho twoje.",
"Aby\u015b uczyni\u0142 s\u0105d sierocie i chudzinie, aby si\u0119 wi\u0119c\u00e9j nie wa\u017cy\u0142 wielmo\u017cy\u0107 cz\u0142owiek na ziemi."
]
],
[
[
"Psalmus 10 (11)",
"In finem psalmus David",
"In Domino confido quomodo dicitis animae meae transmigra in montes sicut passer",
"Quoniam ecce peccatores intenderunt arcum paraverunt sagittas suas in faretra ut sagittent in obscuro rectos corde",
"Quoniam quae perfecisti destruxerunt iustus autem; quid fecit",
"Dominus in templo sancto suo Dominus in caelo sedis eius oculi eius in pauperem; respiciunt palpebrae eius interrogant filios hominum",
"Dominus interrogat iustum et impium qui autem diligit iniquitatem odit animam suam",
"Pluet super peccatores laqueos ignis et sulphur et spiritus procellarum pars calicis eorum",
"Quoniam iustus Dominus et; iustitias dilexit aequitatem vidit vultus eius"
],
[
"Psalm 10 (11)",
"Na koniec, Psalm Dawidowi.",
"W Panu ja ufam: jak\u00f3\u017c m\u00f3wicie duszy moj\u00e9j: Uciekaj na g\u00f3r\u0119 jako wr\u00f3bel?",
"Bo oto grzesznicy naci\u0105gn\u0119li \u0142uk: nagotowali strza\u0142y swe w sajdaku, aby postrzelali w ciemno\u015bci prawych sercem.",
"Albowiem, co\u015b by\u0142 sprawi\u0142, skazili: sprawiedliwy lepak co uczyni\u0142?",
"Pan w ko\u015bciele swym \u015bwi\u0119tym; Pan, w niebie stolica jego: oczy jego na ubogiego patrz\u0105: powieki jego pytaj\u0105 syn\u00f3w ludzkich.",
"Pan pyta sprawiedliwego i niezbo\u017cnego: lecz kto mi\u0142uje nieprawo\u015b\u0107, ma w nienawi\u015bci dusz\u0119 swoj\u0119.",
"Wyleje jako deszcz na grzeszniki sid\u0142a: ogie\u0144 i siarka i wiatr nawa\u0142no\u015bci, cz\u0119\u015b\u0107 kubka ich.",
"Albowiem sprawiedliwy Pan, i sprawiedliwo\u015b\u0107 mi\u0142uje: prawo\u015b\u0107 widzia\u0142o oblicze jego."
]
],
[
[
"Psalmus 11 (12)",
"In finem pro octava psalmus David",
"Salvum me fac Domine quoniam defecit sanctus quoniam deminutae sunt veritates a filiis hominum",
"Vana locuti sunt unusquisque ad proximum suum labia dolosa in corde et corde locuti sunt",
"Disperdat Dominus universa labia dolosa linguam magniloquam",
"Qui dixerunt linguam nostram magnificabimus labia nostra a nobis sunt quis noster dominus est",
"Propter miseriam inopum et gemitum pauperum nunc exsurgam dicit Dominus ponam in salutari fiducialiter agam in eo",
"Eloquia Domini eloquia casta argentum igne examinatum probatum terrae purgatum septuplum",
"Tu Domine servabis nos et custodies nos a generatione hac et in aeternum",
"In circuitu impii ambulant secundum altitudinem tuam multiplicasti filios hominum"
],
[
"Psalm 11 (12)",
"Na koniec na oktaw\u0119, Psalm Dawidowi.",
"Zbaw mi\u0119, Panie; bo usta\u0142 \u015bwi\u0119ty; bo umniejszy\u0142y si\u0119 prawdy od syn\u00f3w ludzkich.",
"Marne rzeczy m\u00f3wili ka\u017cdy do bli\u017aniego swego: wargi zdradliwe, w sercu i sercu m\u00f3wili.",
"Niech zatraci Pan wszelkie usta zdradliwe, i j\u0119zyk hardzie m\u00f3wi\u0105cy.",
"Kt\u00f3rzy m\u00f3wili: J\u0119zyk nasz uwielmo\u017cemy, usta nasze za nami s\u0105, kt\u00f3\u017c jest panem naszym?",
"Dla n\u0119dze niedostatecznych i dla wzdychania ubogich teraz powstan\u0119, m\u00f3wi Pan: postawi\u0119 w zbawieniu: \u015bmiele b\u0119d\u0119 poczyna\u0142 w nim.",
"S\u0142owa Pa\u0144skie, s\u0142owa czyste: \u015brebro w ogniu do\u015bwiadczone, pr\u00f3bowane z ziemie, siedmkro\u0107 przeczyszczone.",
"Ty, Panie, zachowasz nas: i b\u0119dziesz nas strzeg\u0142 od rodzaju tego na wieki.",
"Woko\u0142o niezbo\u017cnicy chodz\u0105: wed\u0142ug wysoko\u015bci tw\u00e9j uczyni\u0142e\u015b mo\u017cne syny cz\u0142owiecze."
]
],
[
[
"Psalmus 12 (13)",
"In finem psalmus David usquequo Domine oblivisceris me in finem usquequo avertis faciem tuam a me",
"Quamdiu ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per diem",
"Usquequo exaltabitur inimicus meus super me",
"Respice exaudi me Domine Deus meus inlumina oculos meos ne umquam obdormiam in mortem",
"Nequando dicat inimicus meus praevalui adversus eum qui tribulant me exultabunt si motus fuero",
"Ego autem in misericordia tua speravi exultabit cor meum in salutari tuo cantabo Domino qui bona tribuit mihi et psallam nomini Domini altissimi"
],
[
"Psalm 12 (13)",
"Na koniec, Psalm Dawidowi. Dok\u0105d\u017ce, Panie, zapominasz mi\u0119 do ko\u0144ca? dok\u0105d odwracasz oblicze swe odemnie?",
"Dok\u0105d b\u0119d\u0119 rozbiera\u0142 rady w duszy moj\u00e9j, frasunek w sercu mojem przez dzie\u0144?",
"P\u00f3ki\u017c b\u0119dzie si\u0119 podnosi\u0142 nieprzyjaciel m\u00f3j nademn\u0105?",
"Wejrzyj, a wys\u0142uchaj mi\u0119, Panie, Bo\u017ce m\u00f3j! o\u015bwie\u0107 oczy moje, bym kiedy nie zasn\u0105\u0142 w \u015bmierci:",
"By kiedy nie rzek\u0142 nieprzyjaciel m\u00f3j: Przemog\u0142em go: kt\u00f3rzy mi\u0119 trapi\u0105, b\u0119d\u0105 radzi, je\u017ali si\u0119 zachwiej\u0119.",
"Ale ja ufam w mi\u0142osierdziu twojem: rozraduje si\u0119 serce moje w zbawieniu twojem: b\u0119d\u0119 \u015bpiewa\u0142 Panu, kt\u00f3ry mi dobra da\u0142: i b\u0119d\u0119 gra\u0142 imieniowi Pana najwy\u017cszego."
]
],
[
[
"Psalmus 13 (14)",
"In finem psalmus David",
"Dixit insipiens in corde suo non est Deu;s corrupti sunt et abominabiles facti sunt in studiis suis; non est qui faciat bonum non est usque ad unum;",
"Dominus de caelo prospexit super filios hominum ut videat si est intellegens aut; requirens Deum",
"Omnes declinaverunt simul inutiles facti sunt non est qui faciat bonum non est usque ad unum = sepulchrum patens est guttur eorum = linguis suis dolose agebant = venenum aspidum sub labiis eorum = quorum os maledictione et amaritudine plenum est = veloces pedes eorum ad effundendum sanguinem = contritio et infelicitas in viis eorum = et viam pacis non cognoverunt non est timor Dei ante oculos eorum;",
"Nonne cognoscent omnes qui operantur iniquitatem qui devorant plebem meam sicut escam panis",
"Dominum non invocaverunt illic trepidaverunt timore ubi non erat timor;",
"Quoniam Deus in generatione iusta consilium inopis confudistis quoniam Dominus spes eius est",
"Quis dabit ex Sion salutare Israhel cum averterit Dominus captivitatem plebis suae exultabit Iacob et laetabitur Israhel"
],
[
"Psalm 13 (14)",
"Na koniec, Psalm Dawidowi.",
"Rzek\u0142 g\u0142upi w sercu swojem: Niemasz Boga. Popsowali si\u0119, i obrzydliwymi si\u0119 stali w zabawach swoich: niemasz, ktoby czyni\u0142 dobrze, niemasz a\u017c do jednego.",
"Pan z nieba pojrza\u0142 na syny cz\u0142owiecze, aby ogl\u0105da\u0142, je\u017ali jest rozumiej\u0105cy albo szukaj\u0105cy Boga.",
"Wszyscy odst\u0105pili, pospo\u0142u stali si\u0119 niepo\u017cytecznymi: niemasz, ktoby dobrze czyni\u0142, niemasz a\u017c do jednego. (Gr\u00f3b otwarty jest gard\u0142o ich: j\u0119zykami swemi zdradliwie poczynali, jad \u017cmijowy pod ich wargami. Kt\u00f3rych usta pe\u0142ne s\u0105 z\u0142orzeczenia i gorzko\u015bci: pr\u0119dkie nogi ich na wylanie krwie. Skruszenie i nieszcz\u0119\u015bcie na drogach ich, a drogi pokoju nie poznali: niemasz boja\u017ani Bo\u017c\u00e9j przed ich oczyma.)",
"Izali nie poznaj\u0105 wszyscy, kt\u00f3rzy czyni\u0105 nieprawo\u015b\u0107, kt\u00f3rzy po\u017ceraj\u0105 lud m\u00f3j, jako pokarm chleba?",
"Pana nie wzywali: tam dr\u017celi od boja\u017ani, gdzie nie by\u0142o strachu.",
"Albowiem Pan jest w narodzie sprawiedliwym: rad\u0119 ubogiego zesromocili\u015bcie, i\u017c Pan jest nadzieja jego.",
"Kt\u00f3\u017c da z Syonu zbawienie Izraelskie? gdy oddali Pan niewol\u0105 ludu swego, rozweseli si\u0119 Jak\u00f3b i rozraduje si\u0119 Izrael."
]
],
[
[
"Psalmus 14 (15)",
"Psalmus David Domine quis habitabit in tabernaculo tuo aut quis requiescet in monte sancto tuo",
"Qui ingreditur sine macula et operatur iustitiam",
"Qui loquitur veritatem in corde suo qui non egit dolum in lingua sua nec fecit proximo suo malum et obprobrium non accepit adversus proximos suos",
"Ad nihilum deductus est in conspectu eius malignus timentes autem Dominum glorificat qui iurat proximo suo et non decipit",
"Qui pecuniam suam non dedit ad usuram et munera super innocentes non accepit qui facit haec non movebitur in aeternum"
],
[
"Psalm 14 (15)",
"Psalm Dawidowi.",
"Kt\u00f3ry chodzi bez zmazy i czyni sprawiedliwo\u015b\u0107.",
"Kt\u00f3ry m\u00f3wi prawd\u0119 w sercu swojem, kt\u00f3ry nie czyni zdrady j\u0119zykiem swoim: ani uczyni\u0142 bli\u017aniemu swemu z\u0142ego, i zel\u017cywo\u015bci nie przyj\u0105\u0142 przeciw bli\u017anim swoim.",
"Wniwecz obr\u00f3cony jest w oczach jego z\u0142o\u015bliwy: a boj\u0105cych si\u0119 Pana wys\u0142awia: kt\u00f3ry przysi\u0119ga bli\u017aniemu swemu, a nie zdradza:",
"Kt\u00f3ry pieni\u0119dzy swych nie da\u0142 na lichw\u0119, i dar\u00f3w na niewinne nie przyjmuje. Kto to czyni, nie b\u0119dzie poruszon na wieki."
]
],
[
[
"Psalmus 15 (16)",
"Tituli inscriptio ipsi David",
"Conserva me Domine quoniam in te speravi. Dixi Domino Dominus meus es tu quoniam bonorum meorum non eges",
"Sanctis qui sunt in terra eius mirificavit *mihi; omnes voluntates meas in eis",
"Multiplicatae sunt infirmitates eorum postea adceleraverunt non congregabo conventicula eorum de sanguinibus nec memor ero nominum eorum per labia mea",
"Dominus pars hereditatis meae et calicis mei tu es qui restitues hereditatem meam mihi",
"Funes ceciderunt mihi in praeclaris etenim hereditas mea praeclara est mihi",
"Benedicam Domino qui tribuit mihi intellectum insuper et usque ad noctem increpaverunt me renes mei",
"Providebam Dominum in conspectu meo semper quoniam a dextris est mihi ne commovear",
"Propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in spe",
"Quoniam non derelinques animam meam in inferno non dabis sanctum tuum videre corruptionem",
"Notas mihi fecisti vias vitae adimplebis me laetitia cum vultu tuo delectatio in dextera tua usque in finem"
],
[
"Psalm 15 (16)",
"Tytu\u0142u napis samemu Dawidowi.",
"Zachowaj mi\u0119, Panie; bom nadziej\u0119 mia\u0142 w tobie. Rzek\u0142em Panu: Ty\u015b jest Bogiem moim; albowiem d\u00f3br moich nie potrzebujesz.",
"\u015awi\u0119tym, kt\u00f3rzy s\u0105 na ziemi jego, dziwne uczyni\u0142 wszystkie ch\u0119ci moje ku nim.",
"Rozmno\u017cy\u0142y si\u0119 niemocy ich, potem si\u0119 kwapili: nie b\u0119d\u0119 zgromadza\u0142 schadzek ich ze krwi: i nie b\u0119d\u0119 wspomina\u0142 imion ich usty memi.",
"Pan cz\u0105stka dziedzictwa mego i kielicha mego: ty\u015b jest, kt\u00f3ry mi przywr\u00f3cisz dziedzictwo moje.",
"Sznury przypad\u0142y mi na osobliwych; albowiem dziedzictwo moje jest mi znamienite.",
"B\u0119d\u0119 b\u0142ogos\u0142awi\u0142 Pana, kt\u00f3ry mi da\u0142 rozum: ktemu a\u017c do nocy \u0107wiczy\u0142y mi\u0119 nerki moje.",
"Mia\u0142em Pana zawsze przed oczyma swemi; bo mi jest po prawicy, abych nie by\u0142 poruszony.",
"Przet\u00f3\u017c si\u0119 uweseli\u0142o serce moje, i rozradowa\u0142 si\u0119 j\u0119zyk m\u00f3j: nadto i cia\u0142o moje w nadziei odpoczywa\u0107 b\u0119dzie.",
"Albowiem nie zostawisz dusze moj\u00e9j w piekle: ani dasz \u015bwi\u0119temu twemu ogl\u0105da\u0107 ska\u017cenia.",
"Oznajmi\u0142e\u015b mi drogi \u017cywota, nape\u0142nisz mi\u0119 weselem z obliczem twojem, rozkoszy na prawicy tw\u00e9j a\u017c do ko\u0144ca."
]
],
[
[
"Psalmus 16 (17)",
"Oratio David exaudi Domine iustitiam meam intende deprecationem meam auribus percipe orationem meam non in labiis dolosis",
"De vultu tuo iudicium meum prodeat oculi tui videant aequitates",
"Probasti cor meum visitasti nocte igne me examinasti et non est inventa in me iniquitas",
"Ut non loquatur os meum opera hominum propter verba labiorum tuorum ego custodivi vias duras",
"Perfice gressus meos in semitis tuis ut non moveantur vestigia mea",
"Ego clamavi quoniam exaudisti me Deus inclina aurem tuam mihi et exaudi verba mea",
"Mirifica misericordias tuas qui salvos facis sperantes in te",
"A resistentibus dexterae tuae custodi me ut pupillam oculi sub umbra alarum tuarum proteges me",
"A facie impiorum qui me adflixerunt inimici mei animam meam circumdederunt *super me;",
"Adipem suum concluserunt os eorum locutum est superbia",
"Proicientes me nunc circumdederunt me oculos suos statuerunt declinare in terram",
"Susceperunt me sicut leo paratus ad praedam et sicut catulus leonis habitans in abditis",
"Exsurge Domine praeveni eum et subplanta eum eripe animam meam ab impio frameam tuam",
"Ab inimicis manus tuae Domine a paucis de terra divide eos in vita eorum de absconditis tuis adimpletus est venter eorum saturati sunt filiis et dimiserunt reliquias suas parvulis suis",
"Ego autem in iustitia apparebo conspectui tuo satiabor cum apparuerit gloria tua"
],
[
"Psalm 16 (17)",
"Modlitwa Dawidowi.",
"Od obliczno\u015bci twoj\u00e9j s\u0105d m\u00f3j niech wynidzie: oczy twe niech dojrz\u0105 sprawiedliwo\u015bci.",
"Spr\u00f3bowa\u0142e\u015b serca mego, i nawiedzi\u0142e\u015b w nocy: do\u015bwiadczy\u0142e\u015b mi\u0119 ogniem, a nie nalaz\u0142a si\u0119 we mnie nieprawo\u015b\u0107.",
"Aby nie m\u00f3wi\u0142y usta moje uczynk\u00f3w ludzkich: dla s\u0142\u00f3w ust twoich jam przestrzega\u0142 dr\u00f3g twardych.",
"Umocnij kroki moje na \u015bcie\u017ckach twoich, aby si\u0119 nie chwia\u0142y stopy moje.",
"Jam wo\u0142a\u0142, i\u017ce\u015b mi\u0119 wys\u0142ucha\u0142, Bo\u017ce: nak\u0142o\u0144 mi ucha twego, a wys\u0142uchaj s\u0142owa moje.",
"Poka\u017c dziwne mi\u0142osierdzie twoje, kt\u00f3ry zbawiasz nadziej\u0119 maj\u0105ce w tobie od przeciwiaj\u0105cych si\u0119 prawicy twoj\u00e9j.",
"Strze\u017c mi\u0119 jako \u017arenic\u0119 oka: pod cieniem skrzyde\u0142 twoich obro\u0144 mi\u0119:",
"Od oblicza niezbo\u017cnych, kt\u00f3rzy mi\u0119 utrapili: nieprzyjaciele moi dusz\u0119 moj\u0119 ogarn\u0119li.",
"T\u0142usto\u015b\u0107 swoj\u0119 zawarli: usta ich m\u00f3wi\u0142y hardo\u015b\u0107.",
"Porzuciwszy mi\u0119, teraz mi\u0119 obtoczyli: oczy swe nasadzili spu\u015bci\u0107 ku ziemi.",
"Przyj\u0119li mi\u0119 jako lew gotowy do \u0142upu: i jako szczeni\u0119 lwie, mieszkaj\u0105ce w jamie.",
"Powsta\u0144, Panie! uprzed\u017a go i przekin go: wyrwij dusz\u0119 moje od niezbo\u017cnego, miecz tw\u00f3j od nieprzyjaci\u00f3\u0142 r\u0119ki twoj\u00e9j.",
"Panie, od\u0142\u0105cz je od trochy ludzi z ziemie za \u017cywota ich: z skrytych rzeczy twoich nape\u0142nion jest brzuch ich: nasyceni s\u0105 synmi: i ostatki swoje zostawili ma\u0142ym dzieciom swoim.",
"A ja w sprawiedliwo\u015bci poka\u017c\u0119 si\u0119 przed obliczem twojem: nasycon b\u0119d\u0119, gdy si\u0119 oka\u017ce chwa\u0142a twoja."
]
],
[
[
"Psalmus 17 (18)",
"In finem puero Domini David quae locutus est Domino verba cantici huius in die qua eripuit eum Dominus de manu omnium inimicorum eius et de manu Saul et dixit",
"Diligam te Domine fortitudo mea",
"Dominus firmamentum meum et refugium meum et liberator meus Deus meus adiutor meus et sperabo in eum protector meus et cornu salutis meae et susceptor meus",
"Laudans invocabo Dominum et ab inimicis meis salvus ero",
"Circumdederunt me dolores mortis et torrentes iniquitatis conturbaverunt me",
"Dolores inferni circumdederunt me praeoccupaverunt me laquei mortis",
"Cum tribularer invocavi Dominum et ad Deum meum clamavi exaudivit de templo sancto; suo vocem meam et clamor meus in conspectu eius introibit in aures eius",
"Et commota est et contremuit terra et fundamenta montium conturbata sunt et commota sunt quoniam iratus est eis",
"Ascendit fumus in ira eius et ignis a facie eius exarsit carbones succensi sunt ab eo",
"Inclinavit caelos et descendit et caligo sub pedibus eius",
"Et ascendit super cherubin et volavit volavit super pinnas ventorum",
"Et posuit tenebras latibulum suum in circuitu eius tabernaculum eius tenebrosa aqua in nubibus aeris",
"Prae fulgore in conspectu eius nubes * eius; transierunt grando et carbones ignis",
"Et intonuit de caelo Dominus et Altissimus dedit vocem suam *grando et carbones ignis;",
"Et misit sagittas et dissipavit eos et fulgora multiplicavit et conturbavit eos",
"Et apparuerunt fontes aquarum et revelata sunt fundamenta orbis terrarum ab increpatione tua Domine ab inspiratione spiritus irae tuae",
"Misit de summo et accepit me adsumpsit me de aquis multis",
"Eripiet me de inimicis meis fortissimis et ab his qui oderunt me quoniam confirmati sunt super me",
"Praevenerunt me in die adflictionis meae et factus est Dominus protector meus",
"Et eduxit me in latitudinem salvum me faciet quoniam voluit me",
"Et; retribuet mihi Dominus secundum iustitiam meam et; secundum puritatem manuum mearum retribuet mihi",
"Quia custodivi vias Domini nec impie gessi a Deo meo",
"Quoniam omnia iudicia eius in conspectu meo sunt et iustitias eius non reppuli a me",
"Et ero inmaculatus cum eo et observabo ab iniquitate mea",
"Et retribuet mihi Dominus secundum iustitiam meam et secundum puritatem manuum mearum in conspectu oculorum eius",
"Cum sancto sanctus eris et cum viro innocente innocens eris",
"Et cum electo electus eris et cum perverso perverteris",
"Quoniam tu populum humilem salvum facies et oculos superborum humiliabis",
"Quoniam tu inluminas lucernam meam Domine Deus meus inluminas tenebras meas",
"Quoniam in te eripiar a temptatione et in Deo meo transgrediar murum",
"Deus meus inpolluta via eius eloquia Domini igne examinata protector est omnium sperantium in eum",
"Quoniam quis deus praeter Dominum et quis deus praeter Deum nostrum",
"Deus qui praecingit me virtute et posuit inmaculatam viam meam",
"Qui perfecit pedes meos tamquam cervorum et super excelsa statuens me",
"Qui doces manus meas in proelium et posuisti arcum aereum brachia mea",
"Et dedisti mihi protectionem salutis tuae et dextera tua suscepit me et disciplina tua correxit me in finem et disciplina tua ipsa me docebit",
"Dilatasti gressus meos subtus me et non sunt infirmata vestigia mea",
"Persequar inimicos meos et conprehendam illos et non convertar donec deficiant",
"Confringam illos nec poterunt stare cadent subtus pedes meos",
"Et praecinxisti me virtute ad bellum subplantasti insurgentes in me subtus me",
"Et inimicos meos dedisti mihi dorsum et odientes me disperdisti",
"Clamaverunt nec erat qui salvos faceret ad Dominum nec exaudivit eos",
"Et comminuam illos ut pulverem ante faciem venti ut lutum platearum delebo eos",
"Eripe me de contradictionibus populi constitues me in caput gentium",
"Populus quem non cognovi servivit mihi in auditu auris oboedivit mihi",
"Filii alieni mentiti sunt mihi filii alieni inveterati sunt et claudicaverunt a semitis suis",
"Vivit Dominus et benedictus Deus meus et exaltetur Deus salutis meae",
"Deus qui dat vindictas mihi et subdidit populos sub me liberator meus de gentibus iracundis",
"Et ab insurgentibus in me exaltabis me a viro iniquo eripies me",
"Propterea confitebor tibi in nationibus Domine et psalmum dicam nomini tuo",
"Magnificans salutes regis eius et faciens misericordiam christo suo David et semini eius usque in saeculum"
],
[
"Psalm 17 (18)",
"Na koniec, s\u0142udze Pa\u0144skiemu Dawidowi, kt\u00f3ry m\u00f3wi\u0142 Panu s\u0142owa pie\u015bni t\u00e9j, w dzie\u0144, gdy go wyrwa\u0142 Pan z r\u0119ki wszystkich nieprzyjaci\u00f3\u0142 jego, i z r\u0119ki Saulow\u00e9j, i rzek\u0142:",
"B\u0119d\u0119 ci\u0119 mi\u0142owa\u0142, Panie, mocy moja.",
"Pan twierdza moja i ucieczka moja i wybawiciel m\u00f3j: B\u00f3g m\u00f3j wspomo\u017cyciel m\u00f3j, i w nim b\u0119d\u0119 nadziej\u0119 mia\u0142: zast\u0119pca m\u00f3j, i r\u00f3g zbawienia mego, i obro\u0144ca m\u00f3j.",
"Chwal\u0105c b\u0119d\u0119 wzywa\u0142 Pana: i b\u0119d\u0119 wybawion od nieprzyjaci\u00f3\u0142 moich.",
"Ogarn\u0119\u0142y mi\u0119 bole\u015bci \u015bmierci: i strumienie nieprawo\u015bci zatrwo\u017cy\u0142y mi\u0119.",
"Bole\u015bci piekielne obtoczy\u0142y mi\u0119: uprzedzi\u0142y mi\u0119 sid\u0142a \u015bmierci.",
"W utrapieniu mojem wzywa\u0142em Pana, i wo\u0142a\u0142em do Boga mojego: i wys\u0142ucha\u0142 g\u0142os m\u00f3j z ko\u015bcio\u0142a swego \u015bwi\u0119tego: i wo\u0142anie moje przed obliczno\u015bci\u0105 jego wesz\u0142o w uszy jego.",
"Wzruszy\u0142a si\u0119 i zadr\u017ca\u0142a ziemia: fundamenty g\u00f3r zatrwo\u017cy\u0142y si\u0119, i poruszy\u0142y si\u0119, i\u017c si\u0119 rozgniewa\u0142 na nie.",
"Szed\u0142 ku g\u00f3rze dym w gniewie jego: i ogie\u0144 si\u0119 zapali\u0142 od oblicza jego: w\u0119gle si\u0119 rozpali\u0142y od niego.",
"Nak\u0142oni\u0142 niebios, i zst\u0105pi\u0142: i mg\u0142a pod nogami jego.",
"I wst\u0105pi\u0142 na Cherubiny, i lata\u0142: lata\u0142 na skrzyd\u0142ach wiatrowych.",
"I po\u0142o\u017cy\u0142 ciemno\u015b\u0107 tajnikiem swoim, oko\u0142o niego namiot jego: ciemna woda w ob\u0142okach powietrznych.",
"Przed blaskiem w oczach jego rozesz\u0142y si\u0119 ob\u0142oki, grad i w\u0119gle ogniste.",
"I zagrzmia\u0142 Pan z nieba, a Najwy\u017cszy sw\u00f3j g\u0142os wypu\u015bci\u0142: grad i w\u0119gle ogniste.",
"I wypu\u015bci\u0142 strza\u0142y swe, i rozproszy\u0142 je: rozmno\u017cy\u0142 b\u0142yskawice i strwo\u017cy\u0142 je.",
"I okaza\u0142y si\u0119 \u017ar\u00f3d\u0142a w\u00f3d, i odkry\u0142y si\u0119 fundamenty okr\u0119gu ziemie, od fukania twego, Panie, od tchnienia ducha gniewu twego.",
"Spu\u015bci\u0142 z wysoko\u015bci, a wzi\u0105\u0142 mi\u0119: i wyj\u0105\u0142 mi\u0119 z w\u00f3d wielkich.",
"Wyrwa\u0142 mi\u0119 od nieprzyjaci\u00f3\u0142 moich bardzo mocnych: i od tych, kt\u00f3rzy mi\u0119 w nienawi\u015bci mieli; albowiem zmocnili si\u0119 nademn\u0105.",
"Uprzedzili mi\u0119 w dzie\u0144 utrapienia mego: i Pan sta\u0142 si\u0119 obro\u0144c\u0105 moim.",
"I wywi\u00f3d\u0142 mi\u0119 na przestrze\u0144stwo: zbawi\u0142 mi\u0119, i\u017c mi\u0119 chcia\u0142.",
"I odda mi Pan wed\u0142ug sprawiedliwo\u015bci moj\u00e9j, i wed\u0142ug czysto\u015bci r\u0105k moich odda mi.",
"Albowiemem strzeg\u0142 dr\u00f3g Pa\u0144skich, anim czyni\u0142 niezbo\u017cnie przeciw Bogu memu.",
"Bo wszystkie s\u0105dy jego przed obliczno\u015bci\u0105 moj\u0105: a sprawiedliwo\u015bci jego nie odrzuci\u0142em od siebie.",
"I b\u0119d\u0119 niepokalanym z nim i b\u0119d\u0119 si\u0119 strzeg\u0142 od nieprawo\u015bci moj\u00e9j.",
"I odda mi Pan wed\u0142ug sprawiedliwo\u015bci moj\u00e9j: i wed\u0142ug czysto\u015bci r\u0105k moich przed obliczno\u015bci\u0105 oczu jego.",
"Z \u015bwi\u0119tym \u015bwi\u0119ty b\u0119dziesz: a z m\u0119\u017cem niewinnym niewinny b\u0119dziesz.",
"I z wybranym wybrany b\u0119dziesz: a z przewrotnym przewrotny si\u0119 staniesz.",
"Bo ty lud uni\u017cony zbawisz: a oczy pysznych poni\u017cysz.",
"Bo ty roz\u015bwiecasz pochodni\u0105 moj\u0119, Panie: Bo\u017ce m\u00f3j, o\u015bwie\u0107 ciemno\u015bci moje.",
"Albowiem przez ci\u0119 b\u0119d\u0119 wyrwan z pokusy: a w Bogu moim przest\u0105pi\u0119 mur.",
"B\u00f3g m\u00f3j, niezmazana droga jego: s\u0142owa Pa\u0144skie ogniem wyp\u0142awione: obro\u0144c\u0105 jest wszystkich maj\u0105cych nadziej\u0119 w nim.",
"Bo kt\u00f3\u017c Bogiem opr\u00f3cz Pana? albo kt\u00f3ry B\u00f3g opr\u00f3cz Boga naszego?",
"B\u00f3g, kt\u00f3ry mi\u0119 opasa\u0142 moc\u0105: i po\u0142o\u017cy\u0142 niepokalan\u0105 drog\u0119 moj\u0119.",
"Kt\u00f3ry pokrzepi\u0142 nogi moje jako jelenie, i na wysokich miejscach stanowi\u0105c mi\u0119.",
"Kt\u00f3ry uczy r\u0119ce moje do boju: i uczyni\u0142e\u015b, jako \u0142uk miedziany, ramiona moje.",
"I da\u0142e\u015b mi obron\u0119 zbawienia twego, a prawica twoja broni\u0142a mi\u0119: a ka\u017a\u0144 twoja poprawi\u0142a mi\u0119 do ko\u0144ca: i nauka twoja, ta mi\u0119 nauczy.",
"Rozszerzy\u0142e\u015b kroki moje podemn\u0105: i nie os\u0142abia\u0142y nogi moje.",
"B\u0119d\u0119 goni\u0142 nieprzyjacio\u0142y moje, i poimam je: i nie wr\u00f3c\u0119 si\u0119, a\u017c ich nie stanie.",
"Po\u0142ami\u0119 je, i nie b\u0119d\u0105 mogli sta\u0107: upadn\u0105 pod nogami memi.",
"I opasa\u0142e\u015b mi\u0119 moc\u0105 na wojn\u0119: I przekin\u0105\u0142e\u015b powstaj\u0105ce przeciwko mnie, pod mi\u0119.",
"I nieprzyjaci\u00f3\u0142 moich poda\u0142e\u015b mi ty\u0142: i nienawidz\u0105ce mi\u0119 potraci\u0142e\u015b.",
"Wo\u0142ali, a nie by\u0142, ktoby je wybawi\u0142: do Pana, ani ich wys\u0142ucha\u0142.",
"I skrusz\u0119 je, jako proch przed wiatrem: jako b\u0142oto na ulicy wyg\u0142adz\u0119 je.",
"Wyrwiesz mi\u0119 z przeciwno\u015bci ludu: postanowisz mi\u0119 g\u0142ow\u0105 narod\u00f3w.",
"Lud, kt\u00f3regom nie zna\u0142, s\u0142u\u017cy\u0142 mi: na us\u0142yszenie ucha by\u0142 mi pos\u0142uszny.",
"Synowie obcy sk\u0142amali mi: synowie obcy zastarzali si\u0119 i uchramowali z dr\u00f3g swoich.",
"\u017bywie Pan, i b\u0142ogos\u0142awiony B\u00f3g m\u00f3j, i niech b\u0119dzie podwy\u017cszon B\u00f3g zbawienia mego.",
"Bo\u017ce, kt\u00f3ry mi dajesz pomsty, i poddajesz pod mi\u0119 narody:",
"Wybawicielu m\u00f3j, od nieprzyjaci\u00f3\u0142 moich gniewliwych, i od powstaj\u0105cych na mi\u0119 wywy\u017cszysz mi\u0119: od m\u0119\u017ca niesprawiedliwego wyrwiesz mi\u0119.",
"Przet\u00f3\u017c b\u0119d\u0119\u0107 wyznawa\u0142 mi\u0119dzy narody, Panie! a imieniowi twemu pie\u015b\u0144 za\u015bpiewam.",
"Czyni\u0105cy wielkie wybawienie kr\u00f3la swego, i czyni\u0105cy mi\u0142osierdzie pomaza\u0144cowi swemu Dawidowi, i nasieniu jego a\u017c na wieki."
]
],
[
[
"Psalmus 18 (19)",
"In finem psalmus David",
"Caeli enarrant gloriam Dei et opera manuum eius adnuntiat firmamentum",
"Dies diei eructat verbum et nox nocti indicat scientiam",
"Non sunt loquellae neque sermones quorum non audiantur voces eorum",
"In omnem terram exivit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eorum",
"In sole posuit tabernaculum suum et ipse tamquam sponsus procedens de thalamo suo exultavit ut gigans ad currendam viam suam;",
"A summo caeli egressio eius et occursus eius usque ad summum eius nec est qui se abscondat a calore eius",
"Lex Domini inmaculata convertens animas testimonium Domini fidele sapientiam praestans parvulis",
"Iustitiae Domini rectae laetificantes corda praeceptum Domini lucidum inluminans oculos",
"Timor Domini sanctus permanens in saeculum saeculi iudicia Domini vera iustificata in semet ipsa",
"Desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum et dulciora super mel et favum",
"Etenim servus tuus custodit ea in custodiendis illis retributio multa",
"Delicta quis intellegit ab occultis meis munda me",
"Et ab alienis parce servo tuo si mei non fuerint dominati tunc inmaculatus ero et emundabor a delicto maximo",
"Et erunt ut conplaceant eloquia oris mei et meditatio cordis mei in conspectu tuo semper Domine adiutor meus et redemptor meus"
],
[
"Psalm 18 (19)",
"Na koniec, Psalm Dawidowi.",
"Niebiosa rozpowiadaj\u0105 chwa\u0142\u0119 Bo\u017c\u0105, a dzie\u0142a r\u0105k jego oznajmuje utwierdzenie.",
"Dzie\u0144 dniowi opowiada s\u0142owo: a noc nocy okazuje znajomo\u015b\u0107.",
"Niemasz j\u0119zyk\u00f3w, ani m\u00f3w, kt\u00f3reby nie s\u0142ysza\u0142y g\u0142os\u00f3w ich.",
"Na wszystk\u0119 ziemi\u0119 wyszed\u0142 g\u0142os ich: i na ko\u0144czyny okr\u0119gu ziemie s\u0142owa ich: w s\u0142o\u0144cu postawi\u0142 przybytek sw\u00f3j.",
"A ono jako oblubieniec wychodz\u0105cy z \u0142o\u017cnice swoj\u00e9j: rozweseli\u0142o si\u0119 jako olbrzym na bie\u017cenie w drog\u0119.",
"Od kraju nieba wyj\u015bcie jego: a nawr\u00f3t jego a\u017c na kraj jego: a nie masz, ktoby si\u0119 m\u00f3g\u0142 zakry\u0107 od gor\u0105co\u015bci jego.",
"Zakon Pa\u0144ski niepokalany, nawracaj\u0105cy dusze: \u015bwiadectwo Pa\u0144skie wierne, daj\u0105ce m\u0105dro\u015b\u0107 malutkim.",
"Sprawiedliwo\u015bci Pa\u0144skie prawe, uweselaj\u0105ce serce: przykazanie Pa\u0144skie jasne, o\u015bwiecaj\u0105ce oczy.",
"Boja\u017a\u0144 Pa\u0144ska \u015bwi\u0119ta, trwaj\u0105ca na wieki wiek\u00f3w: s\u0105dy Pa\u0144skie prawdziwe, usprawiedliwione same w sobie:",
"Po\u017c\u0105dliwsze nad z\u0142oto i nad mnogie kamienie drogie: i s\u0142odsze nad mi\u00f3d i plastr miodowy.",
"Albowiem s\u0142uga tw\u00f3j strze\u017ce ich, w przestrzeganiu ich odp\u0142ata wielka.",
"Wyst\u0119pki kt\u00f3\u017c rozumie? od skrytych moich oczy\u015b\u0107 mi\u0119.",
"I od cudzych sfolguj s\u0142udze twemu: je\u017ali nademn\u0105 panowa\u0107 nie b\u0119d\u0105, tedy niepokalanym b\u0119d\u0119: i b\u0119d\u0119 oczyszczon od grzechu najwi\u0119kszego.",
"I b\u0119d\u0105 si\u0119 podoba\u0107 wymowy ust moich: i rozmy\u015blanie serca mego przed obliczno\u015bci\u0105 twoj\u0105 zawsze, Panie, wspomo\u017cycielu m\u00f3j, odkupicielu m\u00f3j!"
]
],
[
[
"Psalmus 19 (20)",
"In finem psalmus David",
"Exaudiat te Dominus in die tribulationis protegat te nomen Dei Iacob",
"Mittat tibi auxilium de sancto et de Sion tueatur te",
"Memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue fiat diapsalma",
"Tribuat tibi secundum cor tuum et omne consilium tuum confirmet",
"Laetabimur in salutari tuo et in nomine Dei nostri magnificabimur",
"Impleat Dominus omnes petitiones tuas nunc cognovi quoniam salvum fecit Dominus christum suum exaudiet illum de caelo sancto suo in potentatibus salus dexterae eius",
"Hii in curribus et hii in equis nos autem in nomine Domini Dei nostri invocabimus",
"Ipsi obligati sunt et ceciderunt nos vero surreximus et erecti sumus",
"Domine salvum fac regem et exaudi nos in die qua invocaverimus te"
],
[
"Psalm 19 (20)",
"Na koniec, Psalm Dawidowi.",
"Niechaj ci\u0119 wys\u0142ucha Pan w dzie\u0144 utrapienia: niechaj ci\u0119 obroni imi\u0119 Boga Jak\u00f3bowego.",
"Niech ci ze\u015ble pomoc z \u015bwi\u0105tnice: a z Syonu niechaj ci\u0119 broni.",
"Niechaj pomni na wszelk\u0105 ofiar\u0119 twoj\u0119: a ca\u0142opalenie twoje niech t\u0142uste b\u0119dzie.",
"Niechaj ci da wed\u0142ug serca twego: i wszelk\u0105 rad\u0119 twoj\u0119 niech potwierdzi.",
"Rozweselimy si\u0119 w zbawieniu twojem: a w imi\u0119 Boga naszego wielmo\u017cnymi si\u0119 staniemy. Niechaj wype\u0142ni Pan wszystkie pro\u015bby twoje.",
"Terazem pozna\u0142, i\u017c Pan zbawi\u0142 pomaza\u0144ca swego: wys\u0142ucha go z nieba \u015bwi\u0119tego swego: zbawienie w si\u0142ach prawice jego.",
"Jedni w woziech, a drudzy w koniech: ale my imienia Pana, Boga naszego, wzywa\u0107 b\u0119dziemy.",
"Oni powi\u0105zani s\u0105 i polegli: a my\u015bmy powstali i podniesieni\u015bmy.",
"Panie, zbaw kr\u00f3la: i wys\u0142uchaj nas w dzie\u0144, w kt\u00f3ry ci\u0119 wzywa\u0107 b\u0119dziemy."
]
],
[
[
"Psalmus 20 (21)",
"In finem psalmus David",
"Domine in virtute tua laetabitur rex et super salutare tuum exultabit vehementer",
"Desiderium animae eius tribuisti ei et voluntate labiorum eius non fraudasti eum diapsalma",
"Quoniam praevenisti eum in benedictionibus dulcedinis posuisti in capite eius coronam de lapide pretioso",
"Vitam petiit a te et tribuisti ei longitudinem dierum in saeculum et in saeculum saeculi",
"Magna gloria eius in salutari tuo gloriam et magnum decorem inpones super eum",
"Quoniam dabis eum benedictionem in saeculum saeculi laetificabis eum in gaudio cum vultu tuo",
"Quoniam rex sperat in Domino et in misericordia Altissimi non commovebitur",
"Inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis dextera tua inveniat omnes; qui te oderunt",
"Pones eos ut clibanum ignis in tempore vultus tui Dominus in ira sua conturbabit eos et devorabit eos ignis",
"Fructum eorum de terra perdes et semen eorum a filiis hominum",
"Quoniam declinaverunt in te mala cogitaverunt consilia quae non potuerunt stabilire;",
"Quoniam pones eos dorsum in reliquis tuis praeparabis vultum eorum",
"Exaltare Domine in virtute tua cantabimus et psallemus virtutes tuas"
],
[
"Psalm 20 (21)",
"Na koniec, Psalm Dawidowi.",
"Panie, w mocy twoj\u00e9j rozweseli si\u0119 kr\u00f3l: a w zbawieniu twojem rozraduje si\u0119 wielce.",
"\u017b\u0105danie serca jego da\u0142e\u015b mu: a w woli ust jego nie omyli\u0142e\u015b go.",
"Bo\u015b go uprzedzi\u0142 b\u0142ogos\u0142awie\u0144stwy s\u0142odko\u015bci: w\u0142o\u017cy\u0142e\u015b na g\u0142ow\u0119 jego koron\u0119 z kamienia drogiego.",
"\u017bywota prosi\u0142 u ciebie: i da\u0142e\u015b mu przed\u0142u\u017cenie dni na wieki, i na wieki wiek\u00f3w.",
"Wielka jest chwa\u0142a jego w zbawieniu twojem: s\u0142aw\u0119 i wielk\u0105 ozdob\u0119 na\u0144 w\u0142o\u017cysz.",
"Albowiem dasz go na b\u0142ogos\u0142awie\u0144stwo na wieki wiek\u00f3w: rozweselisz go w rado\u015bci obliczem twojem.",
"Bo kr\u00f3l nadziej\u0119 ma w Panu: a w mi\u0142osierdziu Najwy\u017cszego nie b\u0119dzie poruszony.",
"Niech znajd\u0105 r\u0119k\u0119 twoj\u0119 wszyscy nieprzyjaciele twoi: prawica twa niech najdzie wszystkie, kt\u00f3rzy ci\u0119 w nienawi\u015bci maj\u0105.",
"Po\u0142o\u017cysz je jako piec ognisty czasu twarzy twoj\u00e9j: Pan w gniewie swoim zatrwo\u017cy je, i po\u017cre je ogie\u0144.",
"Owoc ich z ziemie wygubisz: a nasienie ich z syn\u00f3w ludzkich.",
"Albowiem obr\u00f3cili na ci\u0119 z\u0142o\u015bci: my\u015blili rady, kt\u00f3rych utwierdzi\u0107 nie mogli.",
"Albowiem obr\u00f3cisz je w ty\u0142: w ostatkach twoich przygotujesz twarzy ich.",
"Podnie\u015b si\u0119, Panie, w mocy twoj\u00e9j: b\u0119dziem \u015bpiewa\u0107 i wys\u0142awia\u0107 mo\u017cno\u015bci twoje."
]
],
[
[
"Psalmus 21 (22)",
"In finem pro adsumptione matutina psalmus David",
"Deus Deus meus respice me; quare me dereliquisti longe a salute mea verba delictorum meorum",
"Deus meus clamabo per diem et non exaudies et nocte et non ad insipientiam mihi",
"Tu autem in sancto habitas Laus Israhel",
"In te speraverunt patres nostri speraverunt et liberasti eos",
"Ad te clamaverunt et salvi facti sunt in te speraverunt et non sunt confusi",
"Ego autem sum vermis et non homo obprobrium hominum et abiectio plebis",
"Omnes videntes me deriserunt me locuti sunt labiis moverunt caput",
"Speravit in Domino eripiat eum salvum faciat eum quoniam vult eum",
"Quoniam tu es qui extraxisti me de ventre spes mea ab uberibus matris meae",
"In te proiectus sum ex utero de ventre matris meae Deus meus es tu",
"Ne discesseris a me quoniam tribulatio proxima est quoniam non est qui adiuvet",
"Circumdederunt me vituli multi tauri pingues obsederunt me",
"Aperuerunt super me os suum sicut leo rapiens et rugiens",
"Sicut aqua effusus sum et dispersa sunt universa ossa mea factum est cor meum tamquam cera liquescens in medio ventris mei",
"Aruit tamquam testa virtus mea et lingua mea adhesit faucibus meis et in limum mortis deduxisti me",
"Quoniam circumdederunt me canes multi concilium malignantium obsedit me foderunt manus meas et pedes meos",
"Dinumeraverunt omnia ossa mea ipsi vero consideraverunt et inspexerunt me",
"Diviserunt sibi vestimenta mea et super vestem meam miserunt sortem",
"Tu autem Domine ne elongaveris auxilium tuum ad defensionem meam conspice",
"Erue a framea animam meam et de manu canis unicam meam",
"Salva me ex ore leonis et a cornibus unicornium humilitatem meam",
"Narrabo nomen tuum fratribus meis in media ecclesia laudabo te",
"Qui timetis Dominum laudate eum universum semen Iacob magnificate eum",
"Timeat eum omne semen Israhel quoniam non sprevit neque dispexit deprecationem pauperis nec avertit faciem suam a me et cum clamarem ad eum exaudivit me;",
"Apud te laus mea in ecclesia magna vota mea reddam in conspectu timentium eum",
"Edent pauperes et saturabuntur et laudabunt Dominum qui requirunt eum vivent corda eorum in saeculum saeculi",
"Reminiscentur et convertentur ad Dominum universi fines terrae et adorabunt in conspectu eius universae familiae gentium",
"Quoniam Dei est regnum et ipse; dominabitur gentium",
"Manducaverunt et adoraverunt omnes pingues terrae in conspectu eius cadent omnes qui descendunt in terram",
"Et anima mea illi vivet et semen meum serviet ipsi",
"Adnuntiabitur Domino generatio ventura et adnuntiabunt iustitiam eius populo qui nascetur quem fecit Dominus;"
],
[
"Psalm 21 (22)",
"Na koniec, za przyj\u0119cie poranne, Psalm Dawidowi.",
"Bo\u017ce, Bo\u017ce m\u00f3j, wejrzyj na mi\u0119: czemu\u015b mi\u0119 opu\u015bci\u0142? daleko od zbawienia mego s\u0142owa grzech\u00f3w moich.",
"Bo\u017ce m\u00f3j, b\u0119d\u0119 wo\u0142a\u0142 we dnie, a nie wys\u0142uchasz: i w nocy, a nie ku g\u0142upstwu mnie.",
"A ty mieszkasz w \u015bwi\u0105tnicy, chwa\u0142o Izraelska!",
"W tobie nadziej\u0119 mieli ojcowie nasi, nadziej\u0119 mieli, i wybawi\u0142e\u015b je.",
"Do ciebie wo\u0142ali, i zbawieni s\u0105: w tobie nadziej\u0119 mieli, a nie s\u0105 zawstydzeni.",
"A jam jest robak a nie cz\u0142owiek: po\u015bmiewisko ludzkie i wzgarda posp\u00f3lstwa.",
"Wszyscy, kt\u00f3rzy mi\u0119 widzieli, na\u015bmiewali si\u0119 ze mnie: m\u00f3wili usty i kiwali g\u0142ow\u0105:",
"Nadziej\u0119 mia\u0142 w Panu, niechaj go wyrwie: niechaj zbawi, poniewa\u017c chce go.",
"Albowiem ty\u015b jest, kt\u00f3ry\u015b mi\u0119 wyci\u0105gn\u0105\u0142 z \u017cywota, nadziejo moja od piersi matki moj\u00e9j.",
"Na ci\u0119 porzucony jestem z \u017cywota matki moj\u00e9j, ty\u015b jest Bogiem moim.",
"Nie odst\u0119puj odemnie; albowiem utrapienie bliskie jest; bo niemasz, ktoby ratowa\u0142.",
"Obtoczyli mi\u0119 cielcy mnodzy, bycy t\u0142u\u015bci oblegli mi\u0119.",
"Otworzyli na mi\u0119 g\u0119b\u0119 sw\u0105, jako lew porywaj\u0105cy i rycz\u0105cy.",
"Wylanym jest jako woda: i rozsypa\u0142y si\u0119 wszystkie ko\u015bci moje: sta\u0142o si\u0119 serce moje jako wosk topniej\u0105cy w po\u015br\u00f3d \u017cywota mego.",
"Wysch\u0142a jako skorupa si\u0142a moja, a j\u0119zyk m\u00f3j przysech\u0142 do podniebienia mego: i obr\u00f3ci\u0142e\u015b mi\u0119 w proch \u015bmierci.",
"Albowiem obst\u0105pili mi\u0119 psi mnodzy: zb\u00f3r z\u0142o\u015bnik\u00f3w obieg\u0142 mi\u0119: przebodli r\u0119ce moje i nogi moje.",
"Policzyli wszystkie ko\u015bci moje: a oni przypatrowali si\u0119 i patrzyli na mi\u0119.",
"Rozdzielili sobie szaty moje: a o sukni\u0105 moj\u0119 los miotali.",
"Ale ty, Panie, nie oddalaj odemnie wspomo\u017cenia twego: wejrzyj na obron\u0119 moj\u0119.",
"Wyrwij od miecza, Bo\u017ce, dusz\u0119 moj\u0119: a z r\u0119ki psi\u00e9j jedynaczk\u0119 moj\u0119.",
"Wybaw mi\u0119 z paszczeki lwi\u00e9j: a od rog\u00f3w jednoro\u017ccowych uni\u017cenie moje.",
"B\u0119d\u0119 opowiada\u0142 imi\u0119 twe braci\u00e9j moj\u00e9j: w po\u015br\u00f3d ko\u015bcio\u0142a b\u0119d\u0119 ci\u0119 chwali\u0142.",
"Co si\u0119 Pana boicie, chwalcie go: wszystko nasienie Jak\u00f3bowe wys\u0142awiajcie go: niech si\u0119 go boi wszystko nasienie Izraelskie.",
"Albowiem nie wzgardzi\u0142, ani odrzuci\u0142 pro\u015bby ubogiego: ani odwr\u00f3ci\u0142 oblicza swego odemnie: a gdym wo\u0142a\u0142 do niego, wys\u0142ucha\u0142 mi\u0119.",
"U ciebie chwa\u0142a moja w ko\u015bciele wielkim: \u015bluby moje oddam przed oczyma boj\u0105cych si\u0119 jego.",
"B\u0119d\u0105 jedli ubodzy, i najedz\u0105 si\u0119: i b\u0119d\u0105 chwali\u0107 Pana, kt\u00f3rzy go szukaj\u0105: b\u0119d\u0105 \u017cy\u0107 serca ich na wieki wiek\u00f3w.",
"Wspomn\u0105 i nawr\u00f3c\u0105 si\u0119 do Pana wszystkie kraje ziemie: i b\u0119d\u0105 si\u0119 k\u0142ania\u0107 przed obliczno\u015bci\u0105 jego wszystkie familie poga\u0144skie.",
"Albowiem Pa\u0144skie jest kr\u00f3lestwo: i on b\u0119dzie panowa\u0142 nad pogany.",
"Jedli i k\u0142aniali si\u0119 wszyscy t\u0142u\u015bci ziemscy: przed obliczno\u015bci\u0105 jego b\u0119d\u0105 pada\u0107 wszyscy, kt\u00f3rzy zst\u0119puj\u0105 w ziemi\u0119.",
"A dusza moja jemu b\u0119dzie \u017cy\u0142a: i nasienie moje b\u0119dzie mu s\u0142u\u017cy\u0107.",
"B\u0119dzie opowiadan Panu rodzaj przysz\u0142y: i b\u0119d\u0105 opowiada\u0107 niebiosa sprawiedliwo\u015b\u0107 jego ludowi, kt\u00f3ry si\u0119 narodzi, kt\u00f3ry uczyni\u0142 Pan."
]
],
[
[
"Psalmus 22 (23)",
"Psalmus David Dominus reget me et nihil mihi deerit",
"In loco pascuae ibi; me conlocavit super aquam refectionis educavit me",
"Animam meam convertit deduxit me super semitas iustitiae propter nomen suum",
"Nam et si ambulavero in medio umbrae mortis non timebo mala quoniam tu mecum es virga tua et baculus tuus ipsa me consolata sunt",
"Parasti in conspectu meo mensam adversus eos qui tribulant me inpinguasti in oleo caput meum et calix meus inebrians quam praeclarus est",
"Et misericordia tua subsequitur me omnibus diebus vitae meae et ut inhabitem in domo Domini in longitudinem dierum"
],
[
"Psalm 22 (23)",
"Psalm Dawidowi.",
"Na miejscu paszy tam mi\u0119 posadzi\u0142: nad wod\u0105 posilenia wychowa\u0142 mi\u0119.",
"Dusz\u0119 moj\u0119 nawr\u00f3ci\u0142: prowadzi\u0142 mi\u0119 \u015bcie\u017ckami sprawiedliwo\u015bci dla imienia swego.",
"Bo cho\u0107bym t\u00e9\u017c chodzi\u0142 w po\u015br\u00f3d cienia \u015bmierci, nie b\u0119d\u0119 si\u0119 ba\u0142 z\u0142ego; bowieme\u015b ty jest zemn\u0105: laska twoja, i kij tw\u00f3j, te mi\u0119 cieszy\u0142y.",
"Nagotowa\u0142e\u015b przed oczyma memi st\u00f3\u0142 na przeciwko tym, kt\u00f3rzy mi\u0119 trapi\u0105: ut\u0142u\u015bci\u0142e\u015b olejkiem g\u0142ow\u0119 moj\u0119: a kielich m\u00f3j upojaj\u0105cy jak kosztowny jest.",
"I mi\u0142osierdzie twoje p\u00f3jdzie za mn\u0105 po wszystkie dni \u017cywota mojego: i abym mieszka\u0142 w domu Pa\u0144skim na przed\u0142u\u017cenie dni."
]
],
[
[
"Psalmus 23 (24)",
"Psalmus David prima sabbati Domini est terra et plenitudo eius orbis terrarum et universi; qui habitant in eo",
"*quia; ipse super maria fundavit eum et super flumina praeparavit eum",
"Quis ascendit in montem Domini aut quis stabit in loco sancto eius",
"Innocens manibus et mundo corde qui non accepit in vano animam suam nec iuravit in dolo proximo suo",
"Hic accipiet benedictionem a Domino et misericordiam a Deo salvatore suo",
"Haec est generatio quaerentium eum quaerentium faciem Dei Iacob diapsalma",
"Adtollite portas principes vestras et elevamini portae aeternales et introibit rex gloriae",
"Quis est iste rex gloriae Dominus fortis et potens Dominus potens in proelio",
"Adtollite portas principes vestras et elevamini portae aeternales et introibit rex gloriae",
"Quis est iste rex gloriae Dominus virtutum ipse est rex gloriae diapsalma"
],
[
"Psalm 23 (24)",
"W dzie\u0144 pierwszy po Sobocie, Psalm Dawidowi.",
"Bo go on nad morzami ugruntowa\u0142: i nad rzekami nagotowa\u0142 go.",
"Kt\u00f3\u017c wst\u0105pi na g\u00f3r\u0119 Pa\u0144sk\u0105, albo kto b\u0119dzie sta\u0142 na \u015bwi\u0119tem miejscu jego?",
"Niewinnych r\u0105k a czystego serca: kt\u00f3ry nie wzi\u0105\u0142 na marno\u015b\u0107 dusze swoj\u00e9j, ani przysi\u0119ga\u0142 na zdradzie bli\u017aniemu swemu.",
"Ten we\u017amie b\u0142ogos\u0142awie\u0144stwo od Pana, i mi\u0142osierdzie od Boga, zbawiciela swego.",
"Ten jest nar\u00f3d szukaj\u0105cych go, szukaj\u0105cych oblicza Boga Jak\u00f3bowego.",
"Podnie\u015bcie ksi\u0105\u017c\u0119ta bramy wasze, i podno\u015bcie si\u0119 bramy wieczne! i wnidzie kr\u00f3l chwa\u0142y.",
"Kt\u00f3ry\u017c to jest kr\u00f3l chwa\u0142y? Pan mocny i mo\u017cny, Pan mo\u017cny na walce.",
"Podnie\u015bcie\u017c ksi\u0105\u017c\u0119ta bramy wasze, i podno\u015bcie si\u0119 bramy wieczne: i wnidzie kr\u00f3l chwa\u0142y.",
"Kt\u00f3ry\u017c to jest kr\u00f3l chwa\u0142y? Pan zast\u0119p\u00f3w, tenci jest kr\u00f3l chwa\u0142y."
]
],
[
[
"Psalmus 24 (25)",
"Psalmus David ad te Domine levavi animam meam",
"Deus meus in te confido non erubescam",
"Neque inrideant me inimici mei etenim universi qui sustinent te non confundentur",
"Confundantur omnes; iniqua agentes supervacue vias tuas Domine demonstra mihi et; semitas tuas doce me",
"Dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es Deus salvator meus et te sustinui tota die",
"Reminiscere miserationum tuarum Domine et misericordiarum tuarum quia a saeculo sunt",
"Delicta iuventutis meae et ignorantias meas ne memineris secundum misericordiam tuam memento mei * tu; propter bonitatem tuam Domine",
"Dulcis et rectus Dominus propter hoc legem dabit delinquentibus in via",
"Diriget mansuetos in iudicio docebit mites vias suas",
"Universae viae Domini misericordia et veritas requirentibus testamentum eius et testimonia eius",
"Propter nomen tuum Domine et propitiaberis peccato meo multum est enim",
"Quis est homo qui timet Dominum legem statuet ei in via quam elegit",
"Anima eius in bonis demorabitur et semen ipsius hereditabit terram",
"Firmamentum est Dominus timentibus eum et testamentum ipsius ut manifestetur illis",
"Oculi mei semper ad Dominum quoniam ipse evellet de laqueo pedes meos",
"Respice in me et miserere mei quia unicus et pauper sum ego",
"Tribulationes cordis mei multiplicatae sunt de necessitatibus meis erue me",
"Vide humilitatem meam et laborem meum et dimitte universa delicta mea",
"Respice inimicos meos quoniam multiplicati sunt et odio iniquo oderunt me",
"Custodi animam meam et erue me non erubescam quoniam speravi in te",
"Innocentes et recti adheserunt mihi quia sustinui te",
"Libera Deus Israhel ex omnibus tribulationibus suis"
],
[
"Psalm 24 (25)",
"Na koniec, Psalm Dawidowi.",
"Bo\u017ce m\u00f3j, w tobie ufam, niech si\u0119 nie zawstydz\u0119: i niech si\u0119 nie \u015bmiej\u0105 ze mnie nieprzyjaciele moi.",
"Albowiem wszyscy, kt\u00f3rzy ci\u0119 czekaj\u0105, nie b\u0119d\u0105 zawstydzeni: niech b\u0119d\u0105 zawstydzeni wszyscy nieprawo\u015b\u0107 czyni\u0105cy bez przyczyny.",
"Drogi twoje oka\u017c mi, Panie: a \u015bcie\u017cek twoich naucz mi\u0119.",
"Prowad\u017a mi\u0119 w prawdzie twoj\u00e9j a naucz mie; bo\u015b ty jest B\u00f3g, zbawiciel m\u00f3j: i ciebiem oczekawa\u0142 przez wszystek dzie\u0144.",
"Wspomnij na mi\u0142osierdzie twoje, Panie! i na zmi\u0142owania twoje, kt\u00f3re s\u0105 od wieku.",
"Grzech\u00f3w m\u0142odo\u015bci moj\u00e9j, i niewiadomo\u015bci moich nie racz pami\u0119ta\u0107: wed\u0142ug mi\u0142osierdzia twego pomnij na mi\u0119 ty, dla dobroci tw\u00e9j, Panie!",
"S\u0142odki i prawy Pan: przet\u00f3\u017c da zakon wyst\u0119pnym na drodze.",
"Poprowadzi ciche w rozs\u0105dku: nauczy skromne dr\u00f3g swoich.",
"Wszystkie drogi Pa\u0144skie mi\u0142osierdzie i prawda, szukaj\u0105cym Testamentu jego i \u015bwiadectw jego.",
"Dla imienia twego, Panie, b\u0119dziesz mi\u0142o\u015bciw grzechowi mojemu; bo go si\u0142a.",
"Kt\u00f3ry\u017c jest cz\u0142owiek, co si\u0119 boi Pana? zakon ustawi\u0142 mu na drodze, kt\u00f3r\u0105 obra\u0142.",
"Dusza jego w dobrach przemieszkawa\u0107 b\u0119dzie: a nasienie jego odziedziczy ziemi\u0119.",
"Podpora jest Pan boj\u0105cym si\u0119 go: i Testament jego, aby im by\u0142 oznajmiony.",
"Oczy moje zawsze ku Panu; albowiem on wyrwie z sid\u0142a nogi moje.",
"Wejrzyj\u017c na mi\u0119, a zmi\u0142uj si\u0119 nademn\u0105; bom ja jest jedyny i ubogi.",
"Udr\u0119czenia serca mego rozmno\u017cy\u0142y si\u0119: wyrwij mi\u0119 z potrzeb moich.",
"Wejrzyj na uni\u017cenie moje i na prac\u0105 moj\u0119: a odpu\u015b\u0107 wszystkie grzechy moje.",
"Patrz na nieprzyjacio\u0142y moje; bo\u0107 si\u0119 rozmno\u017cyli, a nienawi\u015bci\u0105 niesprawiedliw\u0105 nienawidzieli mi\u0119.",
"Strze\u017c dusze moj\u00e9j, a wyrwij mi\u0119: niech si\u0119 nie zawstydz\u0119; bom mia\u0142 nadziej\u0119 w tobie.",
"Niewinni i prawi przystali do mnie, i\u017cem czeka\u0142 na ci\u0119.",
"Wybaw, Bo\u017ce, Izraela ze wszystkich ucisk\u00f3w jego."
]
],
[
[
"Psalmus 25 (26)",
"Psalmus David iudica me Domine quoniam ego in innocentia mea ingressus sum et in Domino sperans non infirmabor",
"Proba me Domine et tempta me ure renes meos et cor meum",
"Quoniam misericordia tua ante oculos meos est et conplacui in veritate tua",
"Non sedi cum concilio vanitatis et cum iniqua gerentibus non introibo",
"Odivi ecclesiam malignantium et cum impiis non sedebo",
"Lavabo inter innocentes manus meas et circumdabo altare tuum Domine",
"Ut audiam vocem laudis et enarrem universa mirabilia tua",
"Domine dilexi decorem domus tuae et locum habitationis gloriae tuae",
"Ne perdas cum impiis animam meam et cum viris sanguinum vitam meam",
"In quorum manibus iniquitates sunt dextera eorum repleta est muneribus",
"Ego autem in innocentia mea ingressus sum redime me et miserere mei",
"Pes meus stetit in directo in ecclesiis benedicam te; Domine"
],
[
"Psalm 25 (26)",
"Na koniec, Psalm Dawidowi.",
"Pr\u00f3buj mi\u0119, Panie, i do\u015bwiadcz mi\u0119: wypal nerki moje i serce moje.",
"Albowiem mi\u0142osierdzie twoje przed oczyma memi jest: i ukocha\u0142em si\u0119 w prawdzie twoj\u00e9j.",
"Nie siedzia\u0142em ze zborem marno\u015bci: a z czyni\u0105cymi bezprawia wchodzi\u0107 nie b\u0119d\u0119.",
"Mia\u0142em w nienawi\u015bci zb\u00f3r z\u0142o\u015bliwych, a z niepobo\u017cnymi nie zasi\u0119d\u0119.",
"Umyj\u0119 mi\u0119dzy niewinnymi r\u0119ce moje: i obejd\u0119 o\u0142tarz tw\u00f3j, Panie.",
"Abych s\u0142ysza\u0142 g\u0142os chwa\u0142y, a opowiada\u0142 wszystkie dziwy twoje.",
"Panie, umi\u0142owa\u0142em och\u0119d\u00f3stwo domu twego, i miejsce mieszkania chwa\u0142y twoj\u00e9j.",
"Nie zatracaj z niezbo\u017cnymi, Bo\u017ce, duszy moj\u00e9j: a z m\u0119\u017cmi krwawymi \u017cywota mojego.",
"U kt\u00f3rych w r\u0119ku s\u0105 nieprawo\u015bci, prawica ich pe\u0142na jest podark\u00f3w.",
"A jam chodzi\u0142 w niewinno\u015bci moj\u00e9j: odkup mi\u0119, a zmi\u0142uj si\u0119 nademn\u0105.",
"Noga moja sta\u0142a na drodze prost\u00e9j, w ko\u015bcielech b\u0119d\u0119 ci\u0119 chwali\u0142, Panie."
]
],
[
[
"Psalmus 26 (27)",
"David priusquam liniretur Dominus inluminatio mea et salus mea quem timebo Dominus protector vitae meae a quo trepidabo",
"Dum adpropiant super me nocentes ut edant carnes meas qui tribulant me et inimici mei ipsi infirmati sunt et ceciderunt",
"Si consistant adversus me castra non timebit cor meum si exsurgat adversus me proelium in hoc ego sperabo",
"Unam petii a Domino hanc requiram ut inhabitem in domo Domini omnes dies vitae meae ut videam voluntatem Domini et visitem templum eius",
"Quoniam abscondit me in tabernaculo in die malorum protexit me in abscondito tabernaculi sui",
"In petra exaltavit me et nunc exaltavit caput meum super inimicos meos circuivi et immolavi in tabernaculo eius hostiam vociferationis cantabo et psalmum dicam Domino",
"Exaudi Domine vocem meam qua clamavi miserere mei et exaudi me",
"Tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam Domine requiram",
"Ne avertas faciem tuam a me ne declines in ira a servo tuo adiutor meus esto ne derelinquas me neque dispicias me Deus salvator meus",
"Quoniam pater meus et mater mea dereliquerunt me Dominus autem adsumpsit me",
"Legem pone mihi Domine in via tua et dirige me in semita recta propter inimicos meos",
"Ne tradideris me in animas tribulantium me quoniam insurrexerunt in me testes iniqui et mentita est iniquitas sibi",
"Credo videre bona Domini in terra viventium",
"Expecta Dominum viriliter age et confortetur cor tuum et sustine Dominum"
],
[
"Psalm 26 (27)",
"Psalm Dawidowi, pierw\u00e9j ni\u017ali by\u0142 pomazany.",
"Gdy si\u0119 przybli\u017caj\u0105 na mi\u0119 szk\u00f3dnicy, aby \u017carli cia\u0142o moje: kt\u00f3rzy mi\u0119 trapi\u0105, nieprzyjaciele moi, sami zemdleli i upadli.",
"Cho\u0107by stan\u0119\u0142y przeciwko mnie wojska, nie b\u0119dzie si\u0119 ba\u0142o serce moje: cho\u0107by powsta\u0142a przeciwko mnie bitwa, w tem ja nadziej\u0119 pok\u0142ada\u0107 b\u0119d\u0119.",
"O jedn\u0119 prosi\u0142em Pana, t\u00e9j szuka\u0107 b\u0119d\u0119: abych mieszka\u0142 w domu Pa\u0144skim po wszystkie dni \u017cywota mego: abych patrzy\u0142 na rozkosz Pa\u0144sk\u0105 i nawiedza\u0142 ko\u015bci\u00f3\u0142 jego.",
"Albowiem skry\u0142 mi\u0119 w przybytku swoim: we dni z\u0142e obroni\u0142 mi\u0119 w skryto\u015bci przybytku swego: na skale wywy\u017cszy\u0142 mi\u0119.",
"A teraz wywy\u017cszy\u0142 g\u0142ow\u0119 moj\u0119 nad nieprzyjacio\u0142y mymi: obszed\u0142em i ofiarowa\u0142em w przybytku jego ofiar\u0119 krzykliw\u0105: b\u0119d\u0119 \u015bpiewa\u0142 i Psalmy gra\u0142 Panu.",
"Wys\u0142uchaj, Panie, g\u0142os m\u00f3j, kt\u00f3rym wo\u0142am do ciebie: zmi\u0142uj si\u0119 nademn\u0105, a wys\u0142uchaj mi\u0119.",
"Tobie rzek\u0142o serce moje, szuka\u0142o ci\u0119 oblicze moje: oblicza twego, Panie, szuka\u0107 b\u0119d\u0119.",
"Nie odwracaj oblicza twego odemnie: nie odst\u0119puj w gniewie od s\u0142ugi twego: b\u0105d\u017a pomocnikiem moim, nie opuszczaj mi\u0119, ani mi\u0119 wzgardzaj, Bo\u017ce, zbawicielu m\u00f3j.",
"Albowiem ojciec m\u00f3j i matka moja opu\u015bcili mi\u0119: ale Pan przyj\u0105\u0142 mi\u0119.",
"Zakon mi ustaw, Panie, w drodze twoj\u00e9j: i prowad\u017a mi\u0119 prost\u0105 \u015bcie\u017ck\u0105 dla nieprzyjaci\u00f3\u0142 moich.",
"Nie podawaj mi\u0119 na dusze trapi\u0105cych mi\u0119; albowiem powstali przeciwko mnie \u015bwiadkowie fa\u0142szywi, i sk\u0142ama\u0142a nieprawo\u015b\u0107 sobie.",
"Wierz\u0119, i\u017c ogl\u0105dam dobra Pa\u0144skie w ziemi \u017cywi\u0105cych.",
"Oczekawaj Pana, m\u0119\u017cnie czy\u0144: i niech si\u0119 zmocni serce twoje, a czekaj na Pana."
]
],
[
[
"Psalmus 27 (28)",
"Huic David ad te Domine clamabo Deus meus ne sileas a me nequando taceas a me et adsimilabor descendentibus in lacum",
"Exaudi vocem deprecationis meae dum oro ad te dum extollo manus meas ad templum sanctum tuum",
"Ne simul tradas me cum peccatoribus et cum operantibus iniquitatem ne perdideris me; qui loquuntur pacem cum proximo suo mala autem sunt in cordibus eorum",
"Da illis secundum opera ipsorum et secundum nequitiam adinventionum ipsorum secundum opera manuum eorum tribue illis redde retributionem eorum ipsis",
"Quoniam non intellexerunt opera Domini et in opera manuum eius destrues illos et non aedificabis eos",
"Benedictus Dominus quoniam exaudivit vocem deprecationis meae",
"Dominus adiutor meus et protector meus in ipso speravit cor meum et adiutus sum et refloruit caro mea et ex voluntate mea confitebor ei",
"Dominus fortitudo plebis suae et protector salvationum christi sui est",
"Salvam fac plebem tuam et benedic hereditati tuae et rege eos et extolle eos usque in aeternum"
],
[
"Psalm 27 (28)",
"Psalm samemu Dawidowi.",
"Wys\u0142uchaj, Panie, g\u0142os pro\u015bby moj\u00e9j, gdy si\u0119 modl\u0119 tobie: gdy podnosz\u0119 r\u0119ce swe ku ko\u015bcio\u0142owi twemu \u015bwi\u0119temu.",
"Nie poci\u0105gaj mi\u0119 pospo\u0142u z grzeszniki: i z czyni\u0105cymi nieprawo\u015b\u0107 nie zatracaj mi\u0119: kt\u00f3rzy m\u00f3wi\u0105 pok\u00f3j z bli\u017anim swoim, a z\u0142o\u015b\u0107 w sercach ich.",
"Daj im wed\u0142ug uczynk\u00f3w ich, i wed\u0142ug z\u0142o\u015bci wymys\u0142\u00f3w ich: wed\u0142ug spraw r\u0119ku ich oddaj im: oddaj im zap\u0142at\u0119 ich.",
"Albowiem nie zrozumieli spraw Pa\u0144skich, i uczynk\u00f3w r\u0105k jego: zepsujesz je, a nie zbudujesz ich.",
"B\u0142ogos\u0142awiony Pan; bo wys\u0142ucha\u0142 g\u0142os pro\u015bby moj\u00e9j.",
"Pan pomocnik m\u00f3j, i obro\u0144ca m\u00f3j: w nim nadziej\u0119 pok\u0142ada\u0142o serce moje, i ratowany jestem: i zakwitn\u0119\u0142o znowu cia\u0142o moje: a z woli moj\u00e9j wyznawa\u0107 mu b\u0119d\u0119.",
"Pan moc\u0105 ludu swego: i obro\u0144c\u0105 zbawienia pomaza\u0144ca swego.",
"Zbaw lud tw\u00f3j, Panie, a b\u0142ogos\u0142aw dziedzictwu twojemu: i rz\u0105d\u017a je i wywy\u017cszaj je a\u017c na wieki."
]
],
[
[
"Psalmus 28 (29)",
"Psalmus David in consummatione tabernaculi adferte Domino filii Dei adferte Domino filios arietum",
"Adferte Domino gloriam et honorem adferte Domino gloriam nomini eius adorate Dominum in atrio sancto eius",
"Vox Domini super aquas Deus maiestatis intonuit Dominus super aquas multas",
"Vox Domini in virtute vox Domini in magnificentia",
"Vox Domini confringentis cedros et confringet Dominus cedros Libani",
"Et comminuet eas tamquam vitulum Libani et dilectus quemadmodum filius unicornium",
"Vox Domini intercidentis flammam ignis",
"Vox Domini concutientis desertum et commovebit Dominus desertum Cades",