diff --git a/internal/i18n/locales/tr/default.po b/internal/i18n/locales/tr/default.po new file mode 100644 index 000000000..53e02b90e --- /dev/null +++ b/internal/i18n/locales/tr/default.po @@ -0,0 +1,142 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +# +# navigation menus +# ---------------- + +msgid "nav.issue-code" +msgstr "Kod üretimi" + +msgid "nav.bulk-issue-codes" +msgstr "Toplu kod üret" + +msgid "nav.check-code-status" +msgstr "Kod durumunu kontrol et" + +msgid "nav.api-keys" +msgstr "API anahtarları" + +msgid "nav.mobile-apps" +msgstr "Mobil uygulamalar" + +msgid "nav.event-log" +msgstr "Etkinlik kaydı" + +msgid "nav.signing-keys" +msgstr "Kriptografik imzalama anahtarları" + +msgid "nav.statistics" +msgstr "İstatistikler" + +msgid "nav.users" +msgstr "Kullanıcılar" + +msgid "nav.settings" +msgstr "Ayarlar" + +msgid "nav.change-realm" +msgstr "Bölge değiştir" + +msgid "nav.select-realm" +msgstr "Bölge seç" + +msgid "nav.system-admin" +msgstr "Sistem yöneticisi" + +msgid "nav.my-account" +msgstr "Hesabım" + +msgid "nav.sign-out" +msgstr "Çıkış" + + +# +# issue code +# ---------- + +msgid "codes.issue.header" +msgstr "Doğrulama kodu oluştur" + +msgid "codes.issue.instructions" +msgstr "Hastayı doğrulamak için aşağıdaki formu doldurarak tek kullanımlık doğrulama kodu oluşturun. Kodu hastaya göndermeye hazır olana kadar formu göndermeyin." + +msgid "codes.issue.diagnosis-header" +msgstr "Tanı" + +msgid "codes.issue.dates-header" +msgstr "Tarihler" + +msgid "codes.issue.confirmed-test" +msgstr "Pozitif test sonucu" + +msgid "codes.issue.confirmed-test-details" +msgstr "Resmi kaynaklarca doğrulanmış pozitif test sonucu" + +msgid "codes.issue.likely-test" +msgstr "Muhtemel tanı" + +msgid "codes.issue.likely-test-details" +msgstr "Testsiz klinik tanı" + +msgid "codes.issue.negative-test" +msgstr "Negatif test sonucu" + +msgid "codes.issue.negative-test-details" +msgstr "Resmi kaynaklarca doğrulanmış negatif test sonucu" + +msgid "codes.issue.testing-date-label" +msgstr "Test tarihi (yerel zaman)" + +msgid "codes.issue.symptoms-date-label" +msgstr "Semptom başlangıç tarihi (yerel zaman)" + +msgid "codes.issue.sms-text-message-header" +msgstr "SMS kısa mesaj (önerilen)" + +msgid "codes.issue.sms-text-message-label" +msgstr "Hastanın telefon numarası" + +msgid "codes.issue.sms-text-message-detail" +msgstr "Bu alan doldurulursa, sistem üretilen kodu hastaya kısa mesaj (SMS) olarak atacaktır. O yüzden bu numara SMS alabilen bir numara olmalıdır." + +msgid "codes.issue.create-code-button" +msgstr "Doğrulama kodu üret" + +msgid "codes.issue.reset-code-button" +msgstr "Sıfırla ve başa dön" + +msgid "codes.issue.sms-verification-link-header" +msgstr "SMS doğrulama linki" + +msgid "codes.issue.sms-verification-detail" +msgstr "%s numarasına SMS yollandı. Hastaya Exposure Notification'larının açıldığı telefonundaki SMS'lere bakmasını söyleyin." + +msgid "codes.issue.backup-short-code-header" +msgstr "Yedek kısa kod" + +msgid "codes.issue.backup-short-code-detail" +msgstr "Hastanın cep telefonun SMS iletilmediyse bu kodu hastayla paylaşın." + +msgid "codes.issue.generated-short-code-header" +msgstr "Üretilen kısa kod" + +msgid "codes.issue.generated-short-code-detail" +msgstr "Bu kodu en kısa zamanda hastaya iletin." + +msgid "codes.issue.uuid-header" +msgstr "Unique identifier" + +msgid "codes.issue.uuid-detail" +msgstr "Bu eşsiz kod ile hastaya gönderilen doğrulama kodunun kullanılıp kullanılmadığını tespit edebilirsiniz." + +msgid "codes.issue.countdown-expires-in" +msgstr "Kalan süre" + +msgid "codes.issue.countdown-expired" +msgstr "SÜRESİ DOLDU"