From 0eb7dd8b4cbcd6d5d7bab502a2d93acea5627b3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dyang886 Date: Wed, 22 Jan 2025 10:35:36 -0800 Subject: [PATCH] ce translations (7.6) --- src/dependency/zh_CN/cheatengine-x86_64.po | 138 +++++++++------------ 1 file changed, 62 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/src/dependency/zh_CN/cheatengine-x86_64.po b/src/dependency/zh_CN/cheatengine-x86_64.po index 2cd2788..b627285 100644 --- a/src/dependency/zh_CN/cheatengine-x86_64.po +++ b/src/dependency/zh_CN/cheatengine-x86_64.po @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "完成" #: formmemoryregionsunit.rsdoyouwanttousethecopyonwritebit msgid "Do you want to use the COPY-ON-WRITE bit?" -msgstr "你想要使用写时拷贝(Copy-On-Write)技术吗?" +msgstr "你想要使用写入时拷贝技术吗?" #: formmemoryregionsunit.rsexecute msgid "Execute" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr "可执行+读+写" #: formmemoryregionsunit.rsexecutewritecopy msgid "Execute+Write Copy" -msgstr "可执行+写时拷贝" +msgstr "可执行+写入时拷贝" #: formmemoryregionsunit.rsfailedtodelete #, object-pascal-format @@ -2335,11 +2335,11 @@ msgstr "没有可用的空余位置" #: formmemoryregionsunit.rswritecombine msgid "Write Combine" -msgstr "" +msgstr "写入组合" #: formmemoryregionsunit.rswritecopy msgid "Write Copy" -msgstr "写时拷贝" +msgstr "写入时拷贝" #: formsettingsunit.rs2bytes msgid "2 Bytes" @@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr "未知错误" #: hexviewunit.rsbytes msgid "bytes" -msgstr "" +msgstr "字节" #: hexviewunit.rsexecute msgid "Execute" @@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr "可执行/读/写" #: hexviewunit.rsexecutewritecopy msgid "Execute/Write Copy" -msgstr "可执行/写时拷贝" +msgstr "可执行/写入时拷贝" #: hexviewunit.rsguarded msgid "Guarded" @@ -4370,15 +4370,15 @@ msgstr "这看起来像一个普通字串. 你想视为字串并输入吗?" #: hexviewunit.rswritecombine msgid "Write Combine" -msgstr "" +msgstr "写入组合" #: hexviewunit.rswritecopy msgid "Write Copy" -msgstr "写时拷贝" +msgstr "写入时拷贝" #: hotkeys.rsdeactivateonrelease msgid "Deactivate on release" -msgstr "" +msgstr "释放时停用" #: hotkeys.rsdecreasevaluewith msgid "Decrease value with:" @@ -9637,7 +9637,7 @@ msgstr "取消" #: tformsettings.btnmakekerneldebugpossible.caption msgid "Make possible" -msgstr "" +msgstr "使其成为可能" #: tformsettings.btnok.caption msgid "OK" @@ -9717,7 +9717,7 @@ msgstr "当签署时始终询问密码" #: tformsettings.cbalwaysattempttolaunchasadmin.caption msgid "Always attempt to launch as admin" -msgstr "" +msgstr "始终尝试以管理员身份启动" #: tformsettings.cbalwaysautoattach.caption msgid "Even autoattach when another process has already been selected" @@ -9739,11 +9739,11 @@ msgstr "始终在保存时签署Cheat Tables" #: tformsettings.cbasktoattachtorosetta.caption msgid "Ask to attach" -msgstr "" +msgstr "请求附加" #: tformsettings.cbasktoclearlistonopen.caption msgid "Ask to clear list on opening new process" -msgstr "" +msgstr "询问是否在打开新流程时清除列表" #: tformsettings.cbasktoclearlistonopen.hint msgid "When unchecked CE will not clear the list when opening a process" @@ -9759,27 +9759,27 @@ msgstr "单步调试内核代码的能力" #: tformsettings.cbclearsymbolsonprocessopen.caption msgid "Clear all symbols when a new process is opened" -msgstr "" +msgstr "打开新进程时清除所有符号" #: tformsettings.cbdbvmdebugkernelmodebreaks.caption msgid "Kernelmode breaks (when possible)" -msgstr "" +msgstr "内核模式中断(如有可能)" #: tformsettings.cbdbvmdebugtargetedprocessonly.caption msgid "Targeted process only" -msgstr "" +msgstr "今目标进程" #: tformsettings.cbdbvmdebugtriggercow.caption msgid "Trigger copy-on-write before activating watches" -msgstr "" +msgstr "在激活监视之前触发\"写入时拷贝\"" #: tformsettings.cbdisabledarkmodesupport.caption msgid "Disable Dark Mode support (Requires a restart)" -msgstr "" +msgstr "禁用深色模式支持(需要重新启动)" #: tformsettings.cbdontdeletesymbols.caption msgid "Don't delete symbols when synchronizing" -msgstr "" +msgstr "同步时不要删除符号" #: tformsettings.cbdontdeletesymbols.hint msgid "" @@ -9806,35 +9806,35 @@ msgstr "默认开启快速扫描" #: tformsettings.cbgdbwritecode.caption msgid "Use GDB to write code" -msgstr "" +msgstr "使用 GDB 写入代码" #: tformsettings.cbgdbwritecode.hint msgid "Use this in case the target JIT's code to native code" -msgstr "" +msgstr "在目标将 JIT 的代码转换为本机代码的情况下使用此选项" #: tformsettings.cbgdbwritecode2.caption msgid "Use debugserver to write code" -msgstr "" +msgstr "使用调试服务器写入代码" #: tformsettings.cbgdbwritecode2.hint msgid "Use this in case the target JIT's code to native code" -msgstr "" +msgstr "在目标将 JIT 的代码转换为本机代码的情况下使用此选项" #: tformsettings.cbglobaldebug.caption msgid "Use Global Debug routines" -msgstr "使用全局调试" +msgstr "使用全局调试例程" #: tformsettings.cbhandlebreakpoints.caption msgid "Handle beakpoints not caused by CE" -msgstr "处理非CE引起的中断" +msgstr "处理非 CE 引起的断点" #: tformsettings.cbhideiptcapability.caption msgid "Hide IPT features from GUI" -msgstr "" +msgstr "从 GUI 隐藏 IPT 功能" #: tformsettings.cbhideiptcapability.hint msgid "In case you really do not wish to be reminded of this" -msgstr "" +msgstr "如果您确实不希望被提醒此功能" #: tformsettings.cbincremental.caption msgid "Incremental value" @@ -9846,11 +9846,11 @@ msgstr "使用 APC 注入dll" #: tformsettings.cbipttracesize.text msgid "8KB" -msgstr "" +msgstr "8KB" #: tformsettings.cbkdebug.caption msgid "Kernelmode debugger" -msgstr "" +msgstr "内核模式调试器" #: tformsettings.cbkernelopenprocess.caption msgid "Open Process" @@ -9952,21 +9952,23 @@ msgstr "打开并处理创建的进程" #: tformsettings.cbrecordiptforfindwhatroutines.caption msgid "Record trace in elements of \"Find what ... \" routines" -msgstr "" +msgstr "在 \"查找什么...\" 例程的元素中记录跟踪" #: tformsettings.cbrecordiptforfindwhatroutines.hint msgid "" "When selected every single element in \"find what ...\" routines will get a copy of the trace for that threat at that time. (Can eat a lot of memory if this is high)\n" "When deselected you can only get the trace information when stopped on a breakpoint. " msgstr "" +"选中时,\"查找什么...\" 例程中的每个元素都会获取该时刻的线程跟踪副本。(如果此设置过高,可能会占用大量内存)\n" +"取消选中时,您只能在断点处停止时获取跟踪信息。 #: tformsettings.cbsavememoryregionscansettings.caption msgid "Save the memoryregions to scan options" -msgstr "" +msgstr "保存要扫描选项的内存区域" #: tformsettings.cbsavememoryregionscansettings.hint msgid "Saves \"Writable\" \"Executable\" \"Copy-On-Write\" " -msgstr "" +msgstr "保存 \"可写\" \"可执行\" \"写入时拷贝\" " #: tformsettings.cbsavewindowpos.caption msgid "Save window positions" @@ -10008,15 +10010,11 @@ msgstr "简单粘贴" msgid "" "Do not load external debug symbols like .PDB/.DBG files (Breaks tables that " "use these symbols)" -msgstr "" +msgstr "不加载 .PDB/.DBG 文件等外部调试符号(使用这些符号的表格会遭破坏)" #: tformsettings.cbskip_page_nocache.caption msgid "Don't scan memory that is protected with the No Cache option" -msgstr "" -"#-#-#-#-# catalog.po #-#-#-#-#\n" -"不要扫描没有缓存选项保护的内存\n" -"#-#-#-#-# catalog.po #-#-#-#-#\n" -"不扫描受保护的内存,也不缓存扫描数据" +msgstr "不扫描使用无缓存选项且受保护的内存" #: tformsettings.cbskip_page_nocache.hint msgid "" @@ -10030,48 +10028,48 @@ msgstr "不要扫描受写组合选项保护的内存" #: tformsettings.cbsymbolsyncinterval.caption msgid "Synchronize every few seconds" -msgstr "" +msgstr "每隔几秒钟同步一次" #: tformsettings.cbsymbolsyncinterval.hint msgid "" "When checked the symbols will be synchronized with other CE instances every " "few seconds. When not checked, only when a CE instance gets closed or a " "different process gets opened" -msgstr "" +msgstr "选中时,符号会每隔几秒与其他打开相同进程的 CE 实例同步。未选中时,只有在关闭 CE 实例或打开其他进程时才会同步符号。" #: tformsettings.cbsynchronizesymbols.caption msgid "Synchronize symbols" -msgstr "" +msgstr "同步符号" #: tformsettings.cbsynchronizesymbols.hint msgid "" "Share symbollists with other CE instances that have the same process open, " "and remember them when closing and reopening CE" -msgstr "" +msgstr "与打开相同进程的其他 CE 实例共享符号列表,并在关闭和重新打开 CE 时记住这些符号。" #: tformsettings.cbupdatefoundlist.caption msgid "Update the list of found addresses even after scanning" -msgstr "扫描后平滑更新地址列表" +msgstr "即使扫描后仍然更新找到的地址列表" #: tformsettings.cbusedbvmdebugger.caption msgid "DBVM-level debugger" -msgstr "" +msgstr "DBVM 级调试器" #: tformsettings.cbusegdbserver.caption msgid "GDB Server Debugger" -msgstr "" +msgstr "GDB 服务器调试器" #: tformsettings.cbuseintelpt.caption msgid "Use intel-PT feature when the debugger is enabled" -msgstr "" +msgstr "启用调试器时使用 Intel-PT 功能" #: tformsettings.cbusemacdebugger.caption msgid "MacOS debugger" -msgstr "" +msgstr "MacOS 调试器" #: tformsettings.cbuserosettadebugserver.caption msgid "Use rosetta debugserver on rosetta targets" -msgstr "" +msgstr "在 Rosetta 目标上使用 Rosetta 调试服务器" #: tformsettings.cbusethreadforfreeze.caption msgid "Use thread for freeze" @@ -10083,7 +10081,7 @@ msgstr "VEH 调试器" #: tformsettings.cbusewindowsdebugger.caption msgid "Windows debugger" -msgstr "" +msgstr "Window 调试器" #: tformsettings.cbvehrealcontextonthreadcreation.caption msgid "Get/Set thread context on creation" @@ -10252,7 +10250,7 @@ msgstr "调试器界面配置" #: tformsettings.groupbox3.caption msgid "" "Use the following CE Kernel routines instead of the original windows version" -msgstr "更改 CE 工作方式以适应早期版本的Windows" +msgstr "使用以下 CE 内核例程,而不是原始的 Windows 版本" #: tformsettings.groupbox4.caption msgid "Prefered breakpoint method" @@ -10356,11 +10354,11 @@ msgstr "默认的返回值" #: tformsettings.label6.caption msgid "Size of stack to record on \"Find what... routines\"" -msgstr "在\"找出...代码\"中记录堆栈的大小" +msgstr "在 \"查找什么...例程\" 中记录的堆栈大小" #: tformsettings.label7.caption msgid "Bytes" -msgstr "" +msgstr "字节" #: tformsettings.label8.caption msgid "Max log size (nr of entries)" @@ -11888,11 +11886,7 @@ msgstr " " #: tfrmdisassemblyscan.menuitem1.caption msgid "Go to this address" -msgstr "" -"#-#-#-#-# catalog.po #-#-#-#-#\n" -"转到这个地址\n" -"#-#-#-#-# catalog.po #-#-#-#-#\n" -"跳转到这个地址" +msgstr "去这个地址" #: tfrmdisassemblyscan.menuitem2.caption msgid "Copy selection to clipboard" @@ -15376,7 +15370,7 @@ msgstr "2 字节" #: tfrmstructures2.michangetype2bytehex.caption msgid "2 Byte (Hex)" -msgstr "" +msgstr "2 字节(十六进制)" #: tfrmstructures2.michangetype4byte.caption msgid "4 Byte" @@ -15384,7 +15378,7 @@ msgstr "4 字节" #: tfrmstructures2.michangetype4bytehex.caption msgid "4 Byte (Hex)" -msgstr "" +msgstr "4 字节(十六进制)" #: tfrmstructures2.michangetype8byte.caption msgid "8 Byte" @@ -15392,11 +15386,11 @@ msgstr "8 字节" #: tfrmstructures2.michangetype8bytehex.caption msgid "8 Byte (Hex)" -msgstr "" +msgstr "8 字节(十六进制)" #: tfrmstructures2.michangetypearrayofbyte.caption msgid "Array Of Byte" -msgstr "" +msgstr "字节数组" #: tfrmstructures2.michangetypebyte.caption msgid "Byte" @@ -15404,7 +15398,7 @@ msgstr "字节" #: tfrmstructures2.michangetypebytehex.caption msgid "Byte (Hex)" -msgstr "" +msgstr "字节(十六进制)" #: tfrmstructures2.michangetypedouble.caption msgid "Double" @@ -16083,7 +16077,7 @@ msgstr "硬件断点" #: tfrmtracerconfig.rbbpsoftware.caption msgid "Software breakpoint" -msgstr "" +msgstr "软件断点" #: tfrmtracerconfig.rbbreakonaccess.caption msgid "Break on Access" @@ -17109,7 +17103,7 @@ msgstr "与第一次/保存的扫描结果比较" #: tmainform.cbcopyonwrite.caption msgid "CopyOnWrite" -msgstr "写时拷贝" +msgstr "写入时拷贝" #: tmainform.cbcopyonwrite.hint msgid "" @@ -17498,15 +17492,11 @@ msgstr "此项目禁用后同时禁用它的子项" #: tmainform.michangecolor.caption msgid "Change color" -msgstr "" +msgstr "改变颜色" #: tmainform.michangevalue.caption msgid "Change value of selected addresses" -msgstr "" -"#-#-#-#-# catalog.po #-#-#-#-#\n" -"更改选定地址的值\n" -"#-#-#-#-# catalog.po #-#-#-#-#\n" -"改变已选中地址的数值" +msgstr 更改选定地址的数值" #: tmainform.michangevalueback.caption msgid "Change value of selected addresses back to previous/saved value" @@ -17538,11 +17528,7 @@ msgstr "定义新的\"自定义类型\" (自动汇编)" #: tmainform.midefinenewcustomtypelua.caption msgid "Define new custom type (LUA)" -msgstr "" -"#-#-#-#-# catalog.po #-#-#-#-#\n" -"定义新的自定义类型(LUA)\n" -"#-#-#-#-# catalog.po #-#-#-#-#\n" -"定义新的\"自定义类型\" (LUA)" +msgstr "定义新的自定义类型(LUA)" #: tmainform.mideletecustomtype.caption msgid "Delete selected custom type" @@ -17550,7 +17536,7 @@ msgstr "删除所选的\"自定义类型\"" #: tmainform.mideletesavedscanresults.caption msgid "Delete scanresult" -msgstr "" +msgstr "删除扫描结果" #: tmainform.midisassemble.caption msgid "Disassemble this memory region"