-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
This issue was moved to a discussion.
You can continue the conversation there. Go to discussion →
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
新功能请求 #7
Comments
|
|
|
另外,如果要加入跳过和提示功能,那么也有必要一并加入计分功能,否则这个测验的反馈就不够看了。 计分功能的实现又是很头疼的事情,应该以什么规则计分呢? |
对于如何提示:
|
我觉得随机提示似乎帮助不大…… |
实现起来方便 |
我认为可以先用一套非常粗糙的方式评级:
以方块、物品、药水、魔咒、生物群系、进度名为大类进行难度分级的优点在于可以轻易自动化,甚至是直接在前端页面标记难度。除非 Mojang 突然决定引入不规则的 translation key。缺点在于过于粗糙了,「墙上的悬挂式金合欢木告示牌」、「墙上的失活气泡珊瑚扇」未必就一定比「原始云杉针叶林」、「风袭沙砾丘陵」简单。 在此基础上,又可根据游戏版本进行进一步分级:
以首发版本为大类进行难度分级的优点在于可以让不熟悉新版的老玩家自行调整难度,缺点则在于需要人工比对每一条译名的出现版本,工作量巨大。 此外,亦可根据《通用规范汉字表》中的一、二、三级字来界定难度,不过简体中文标准译名里有多少该表所规定的二级字?「鞘翅」的「鞘」、「燧石」的「燧」、「珊瑚」的「瑚」、「远古残骸」的「骸」、「蕨」、「镶金黑石」的「镶」、「紫珀块」的「珀」、「铁砧」的「砧」、…… 好像不多啊。按《通用规范汉字表》分难度,怕不是大量译名都得划进最低的那一档难度里。 |
代码参见 #14。 难度和计分功能仍然WIP。 |
关于难度评级,我还是想不到有什么良好的自动评级办法……可能还是得手动评级。 |
其实还有个偷懒的办法:开个 API,让答题者觉得难度高的 +1,难度低的 -1,于是手动评级的工作量就平摊开了。 |
计分标准非常难制定,我觉得大概可以这样实现:
另外,难度评级或许仅能限于简体:
译名难度系数计算如下:
Footnotes
|
关于跳过和提示的计分方式:
采用 @SpCoGov 的方案,“提示”按钮到剩余最后一个字时改为“跳过”按钮 |
对一些没有变更过但普遍使用其俗称的译名,建议也提高其难度系数。如:Lava(熔岩) Footnotes
|
Lava 的译名是在 1.10 的时候,因原版出现了 Magma Block,而从「岩浆」改到「熔岩」的。 |
好 |
试着计算一下比较典型的题的难度系数:
好像哪里不对?「雪原」居然比 「墙上的悬挂式金合欢木告示牌」「涂蜡的锈蚀铜活板门」都难? |
我个人是觉得这些多定语译名只要按顺序拼就行了,甚至可以举一反三;但是“雪原”这种孤例却可能更显得陌生。 可能“新译名”的权重太低了,应该要调高一些 |
确实。
我也有这个感觉:
明显比墙上的告示牌们的要难,但难度系数居然连 1 都没有…… |
校频幽匿感测体是1.20的内容…… 现在姑且把1.19+改为×2.5,1.17—1.18改为×2。 |
看 Wiki 看走眼了…… 把 1.17 的未使用贴图也算进去了。于是:
长定语的附加难度是不是应该稍微降一点? |
×1.5已经算是降过的了,起码长定语还是看着比较唬人的 |
已经按照目前草拟的方案完成了评级,数据见 评级分布如图(随手用 不过评级在3.5以上的是这些,可能进度和生物群系的权重还是过高了: {
"advancements.adventure.crafters_crafting_crafters.title": 3.75,
"advancements.adventure.minecraft_trials_edition.title": 3.75,
"biome.minecraft.deep_frozen_ocean": 3.75,
"biome.minecraft.end_barrens": 3.75,
"biome.minecraft.end_highlands": 3.75,
"biome.minecraft.end_midlands": 3.75,
"biome.minecraft.eroded_badlands": 3.75,
"biome.minecraft.ice_spikes": 3.75,
"biome.minecraft.snowy_beach": 3.75,
"biome.minecraft.snowy_taiga": 3.75,
"biome.minecraft.snowy_plains": 4.5,
"biome.minecraft.snowy_slopes": 7.5,
"biome.minecraft.wooded_badlands": 7.5
} 其中Snowy Slopes和Wooded Badlands更是达到了7.5的超高评级,这是由于 |
猛一看这两个名字,我可能会立即给出「积雪山坡」「丛林恶地」这样的回答。 …… 等等,Snowy Slopes 的标准译名就是「积雪山坡」。Wooded Badlands 则是「疏林恶地」。是不是因为标准译名并没有过多的向外发挥? |
看了一下,Honeycomb的评级居然才0.42…… 可能要考虑一下生僻字的问题了,大部分短译名仍然非常简单,不能提高短译名的权重。 目前先考虑给含非一级字的译名 含非一级字的译名列表
|
较高的题目评级: {
"block.minecraft.acacia_hanging_sign": 3.0,
"block.minecraft.acacia_wall_hanging_sign": 3.0,
"advancements.nether.netherite_armor.title": 3.24,
"advancements.adventure.crafters_crafting_crafters.title": 3.375,
"advancements.adventure.minecraft_trials_edition.title": 3.375,
"biome.minecraft.crimson_forest": 3.6,
"block.minecraft.crimson_hanging_sign": 3.75,
"block.minecraft.crimson_wall_hanging_sign": 3.75,
"block.minecraft.potted_wither_rose": 3.96,
"block.minecraft.wither_rose": 3.96,
"item.minecraft.suspicious_stew": 3.96,
"advancements.husbandry.leash_all_frog_variants.title": 4.5,
"biome.minecraft.snowy_slopes": 4.84,
"biome.minecraft.wooded_badlands": 4.84,
"block.minecraft.moss_carpet": 4.84
} |
已将目前的更改合并至 |
This issue was moved to a discussion.
You can continue the conversation there. Go to discussion →
The text was updated successfully, but these errors were encountered: